独立学院英语应用文写作翻译策略探讨

来源 :科教导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haivi2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要 应用文实用性强,目的明确,文字简洁,格式规范,诸多特点决定了应用文汉英翻译的难点。本文以独立学院大学英语应用文写作教学为出发点,分析了英语应用文写作中常见的问题并提出了提高英语应用文写作能力的翻译策略,以期对教学中应用文翻译实践提供一定的参考价值。
  关键词 应用文 问题 翻译策略
  中图分类号:G642文献标识码:A
  
  English Writing and Translation Strategies
  Exploration in Independent Colleges
  ZHONG Liping
  (Wenhua College of Huazhong University of Science and Technology, Wuhan, Hubei 430074)
  AbstractPractical writing is practical, purposeful, concise text, format specifications, a number of characteristics determine the translation difficulties of practical Chinese-English. In this paper, take independent college English writing teaching as a starting point, analysis of the frequently asked questions in English writing and put forward practical English translation strategies to improve their writing ability, with a view to provide a reference value in teaching the practice of translation.
  Key wordspractical writing; problem; translation strategy
  
  0 序言
  英语应用文是日常生活或工作中经常应用的文体,例如公文、公告、收据等。随着我国对外交流的不断增多,日常生活、工作及学习各方面对英语的需求也越来越广泛,因此,掌握并应用英语应用文具有极其重要的意义。由于应用文强调实用性,这就决定了英语应用文不同于其它的文体,具有自己的特点,如语言应准确规范,有固定格式,特定句型,言简意赅等。这些特点既是英语应用文的精髓,也是翻译时的关键。
  英语应用文写作是独立学院学生英语应用能力考试中的一项重要内容。对于独立学院的学生来说,学生需要掌握如何用英语写出实际需要的各种文体的文章。因此,如何提高英语应用文写作能力对该类院校的学生尤为重要。本文通过了解学生在英语应用文写作方面存在的问题,就应用文的汉英翻译策略进行了简要的探讨,期望对英语应用文写作教学及翻译实践具有一定的参考价值。
  1 独立学院学生英语应用文写作中的常见问题
  1.1 专业词汇贫乏
  词汇是语言的基本要素之一。英语应用文的写作同样要求有较大词汇量。有些学生虽然非常清楚题目及其要求,但由于词汇量贫乏,无法用合适的词表达自己的思想,如重复使用某一词组或语义模糊等。实践证明,这主要是由于汉语与英语之间的差异造成的干扰有关。其次,由于英语应用文注重文雅、严肃,具有约束性、权威性,而很多时候,学生较多使用口语词是另一问题。
  1.2 逻辑关系混乱
  英语中语篇衔接手段十分丰富,包括语法手段,词汇手段和逻辑联系语等。其中语法手段包括时间关联、地点关联、照应、代替、省略、搭配等,词汇衔接包括复现和同现关系,逻辑联系语包括增补、转折、原因和时间。很多学生习惯了汉语式的东扯西拉的方式,在英语写作中跳跃性较大,句与句之间,段与段之间缺乏有机的联系、照应和连贯,导致重点不突出。
  1.3 文体意识不强
  英语应用文包括许多文体,如单据、电函、传真、合同等。每种文体都有其自己语言特点和使用范围,且有固定的模式,而学生往往由于忽视了这种现象,造成应用文之间无文体区别。
  2 应用文翻译策略
  2.1 掌握专业术语
  英语应用文中通常有些地道专业的表达,即各种应用文会有自己的行话和习惯语言。虽然有些和汉语相同,但大部分英语句子和汉语的表达存在很大的差异,因此,在翻译时切忌思路跟着汉语跑,不可将汉语逐字逐句地转换,而应找到英语中相对应的精确表达,字词表达和语法结构都应符合目标语的语言习惯,做到入乡随俗。例如,在借条中, “to be paid back” “within one week from the date” “with interest at” 等。关于工厂除了factory之外,还有许多译法,如shipyard(造船厂), brewery(酿酒厂), refinery(炼油厂), smelter (冶炼厂)等。酒杯除了cup, glass之外,还有mug, goblet, tumbler等。公共场所标语中“小心路滑”不能译成 “Take care of the road!” 或 “The road is slippery.”而应译为”Wet Floor!”即可。法律文件中有大量正式词语,因此经常用prior代替before, 用subsequent代替after, 用provided that代替but.合同英语中,“因为”多用 “by virtue of”,“关于”常用”as regards”, “concerning” 或 “relating to”,“认为”用”deem”, 用consider少,不用think或believe, “愿意做”用intend to do 或desire to do,而不用want to do, wish to do.因此,专业术语是翻译的难点之一,应让学生熟悉有关术语及特定词汇的用法,了解相关背景知识和专业知识,让学生逐渐养成对这些应用文的固定思维模式。
  2.2 套译固定句型
  套译是借用译入语中某些固定免刑来传达原文意思的修辞手段,即用译入方的相应免刑进行翻译,如询问信的常用句型有:I would like to inquire about some information about…; I would like some detailed information on…; I shall be grateful if you could have details concerning… available. 证明信的称呼一般译为 “To whom it may concern”,书信中 We await your good news; I am looking forward to hearing from you soon等,在应用文中用上合适的特定句型会显得更自然、亲切、地道。
  2.3 注意文体对等
  文体不同,语言风格就不同。翻译时要注意文章体裁,用相应的语言风格来译相应的文章体裁。例如,英语通知一般采用四行或五行体,写明内容、时间、地点和对象,各占一行。邀请函中一般包括原因,邀请对象、时间、出席地点、有时还附上需要回复的字样。书信分私人信函和公务信函,公务信函比私人信函的格式要求严格,一般按发信日期、收件人头衔、收信人地址、收信人邮编等逐项对齐信纸的左上侧依次往下排列,然后是收件人和信函内容。汉语简历虽然对模式要求不是很严格,但英语简历多使用表格式的行文方式,句子通常不必很完整,主语可以省去,文体显得干净利落。
  3 结语
  英语应用文写作与翻译是英语学习中的一个重要内容,其翻译必须遵循“对等”原则。结合多种翻译策略,实现英汉应用文在语义及文体上的对等,这样才能准确简明地传达信息。教师对课堂训练的设计和训练方法应以学生的生活与经验为核心,处理好内容与实际的关系。同时,注重培养学生的英语思维能力,鼓励学生增加词汇量的积累,强化英语应用文知识的输入,加强写作实践,从而可有助于提高该方面的水平。
  
  参考文献
  [1]方梦之,毛忠明.应用翻译教程[M].上海外语教育出版,2004.
  [2]方梦之.实用文本汉译英[M].青岛出版社,2003.
  [3]黄洋楼.英文应用文的套译方法与技巧[J].韶关学院学报,2007(7).
  [4]宁鸿立.应用文翻译策略[J].郑州轻工业学院学报,2006(4).
  [5]秦默.英语应用文翻译实践探讨[J].素质教育论坛,2009(6).
  [6]石佳.高职高专学生应用文写作常见错误分析及对策[J].南昌高专学报,2010(5).
  [7]肖新元.英语应用之写作研究[J].中国市场,2010(35).
  [8]尹慧玉.英语应用文写作教学策略与写作技巧[J].长春医学,2006(2).
  
其他文献
数学思想和方法是数学知识的精髓,又是知识转化为能力的桥梁.目前初中阶段,主要数学思想方法有:数形结合的思想、分类讨论的思想、整体思想、化归的思想、转化思想、归纳思想、
本文根据新课程标准的基本理念和英语课程教学要求,深入探讨了文化意识与语言教学的关系,着重阐述了如何在小学英语教学中发展学生的文化意识,指出了发展学生文化意识的重要性,以
经济学特色专业人才培养模式与产学研结合,既是实现国家创新战略的重要途径,也是社会对高校人才培养提出的新的要求。郑州大学经济学专业将产学研结合与特色专业建设融合推进
本文分析了洋思模式的不足,针对其提出了改进意见,在实践效果中收到了成效,最后对志愿者模式提出了新的看法。
时振声治疗蛋白尿型隐匿性肾炎的经验倪青中国中医研究院研究生部研究生(北京100091)关键词隐匿性肾小球肾炎蛋白尿中医药疗法时振声时振声教授从事中医临床、教学、科研四十载,积累了
四川盆地早古生代曾发生澄江、桐湾、云贵、冶里及加里东等5次地壳运动,其动力主要来自印度板块的向北俯冲和欧亚板块的向东漂移,并与青藏板块相碰撞,使青藏板块迅急向东,在盆地
爱因斯坦说:“思维能力比知识更重要,因为知识是有限的,而思维能力概括着世界上的一切,推动着进步,并且是知识进化的源泉。”生物新课程标准也提出了知识、能力和情感态度价值观的三维教学目标,其中,把学生思维能力的培养提到了创新人才培养的高度。下面笔者结合自身的教育教学实践,谈谈在生物教学中培养学生思维能力的一些途径:  一、鼓励提问,积极引导学生探究是养成思维习惯的有效途径  思维能力的训练和教学中的启
人民群众生活水平的改善,对于基层治理能力和治理水平提出了新的更高的要求,对于社会治安形势的安全感和满意度的需求也提档升级,为基层派出所带来了前所未有的繁重工作量。
教学互动是贯彻素质教育、创新教育思想的基本要求,是老师课堂控制能力的一种具体体现,是调动学生学习兴趣、张扬个性,老师与学生共同发现研究、解决问题,实现教育相长的基本途径
学案是学生的学与教师的教之间的中介,高中政治课程教学借助学案可以有效地改进教学过程中的师生互动模式,引导学生正确地确立学习目标和适合自己的学习策略,增强学生学习的主动