论文部分内容阅读
语言的模糊性与确定性是语言系统不可缺少的两个重要组成部分。语言模糊性与翻译研究有着密切的关系,是翻译研究不可回避的问题,两者有机的结合将会极大的促进翻译理论与实践的发展。而语言模糊本质的理解是以语义为基础的。本文从模糊语言学角度出发,结合现实语料,利用模糊集合论概念来进一步加深对语义模糊性的理解,并探讨其相应的翻译策略。
Language ambiguity and certainty are two indispensable components of the language system. Linguistic fuzziness is closely related to translation studies and is an unavoidable issue in translation studies. The combination of the two will greatly facilitate the development of translation theory and practice. The understanding of the nature of language ambiguity is based on semantics. In this paper, from the perspective of vague linguistics, combined with the reality of corpus, the use of fuzzy set theory to further deepen the understanding of semantic vagueness, and explore the corresponding translation strategies.