论文部分内容阅读
联合国教科文组织世界遗产委员会于2003年11月7日宣布,中国古琴被选为世界文化遗产(全称“人类口述和非物质遗产代表作”),受到全世界文化界人士广泛关注。就在这一天,美国宇航局宣布,1977年8月20日从美国发射的“旅行者一号”宇宙飞船已达太阳系边缘,正在进入人类从未探测过的恒星际空间。该飞船携带有亿年仍将嘹亮如新的金唱片,每120分钟播放一遍由我国管平湖先生弹奏的中国古琴曲《流水》,作为地球人类向太空智能生物(外星人)出示的身份证和邀请函。我国古琴曲成为地球人类身份认同的一个标志。
The UNESCO World Heritage Committee announced on November 7, 2003 that Chinese Guqin was chosen as a World Cultural Heritage (“The Representative of Oral and Intangible Hermits of Mankind”) and received widespread attention from cultural circles in the world. On this very day, NASA announced that the “Voyager 1” spacecraft launched from the United States on August 20, 1977, has reached the edge of the solar system and is entering the interstellar space that human beings have never been able to detect. The spacecraft, with millions of years it will still be as bright as a new gold record, will broadcast once every 120 minutes a Chinese Guqin song “running water” played by my country’s Ping Pinghu as the identity of mankind on the planet’s intelligent creatures (aliens) Card and invitation letter. Guqin song in our country has become a symbol of human identity.