计算机和网络词汇的几种汉译方法

来源 :湖北广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gumozaoshi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着计算机与网络技术的发展,英汉语言中计算机与网络词汇也层出不穷。本文对此类词汇的翻译方法作了一定的分析,并且总结出几种行之有效的翻译方法及特点,以供大家参考。
其他文献
以胡杨幼叶为材料,对影响胡杨DNA提取质量的主要因子进行研究,以期建立适宜胡杨DNA提取的优化反应体系,结果表明,在胡杨基因组DNA提取过程中,CTAB缓冲液中增加EDTA的用量及添
<正>本文讨论的重点是香港电影美学的特点及其近年对中国电影的影响。香港电影发展涉及三个概念:香港性、大中华和全球化,把握住这三个关键词,可以归纳香港电影发展的三种方
发展会展经济,定位是关键。各城市要围绕城市会展资源禀赋条件,结合会展市场发展情况,找准城市展会类型和规模定位、区域定位、专业特色定位以及城市形象定位,走差异化办展之
一条大路,一条在全世界畅通无阻的大路,一条有无限发展前途的大路,这就是摆在我们前面的、既有鲜明的民族特色、又能适应现代生活需要和审美要求的工艺美术之路。说它能够在
基于纵向数据,研究参数部分协变量含有测量误差的可加部分线性测量误差模型的估计问题,提出了用于模型估计的偏差修正的二次推断函数方法,得到参数部分的估计结果具有相合性
<正>GB19044-2013《普通照明用自镇流荧光灯能效限定值及能效等级》对自镇流荧光灯各能效等级的初始光效值作了具体规定,按照标准的要求,各类型的自镇流荧光灯,在能效等级1级
文章以我国经济发展的新时代为背景,分析新阶段国有企业人力资源管理面临的挑战,阐述人力资源管理如何围绕企业提质增效进行探索和实践。
文明高度发达的今天,我们的物质生活已极度丰富。但这种物质的丰裕并没给人们带来应有的快乐,相反人们的精神危机空前严重。迷惘,压抑与信仰缺失让人生的快乐远去。这也许就
目的:探讨血清蛋白因子浓度的改变对首次发病精神分裂症患者疗效的预测性。方法:采用酶联免疫吸附技术测定82例首发精神分裂症患者(患者组)在利培酮治疗前后血清脑源性神经营
图书捐赠在高校图书馆有着悠久的历史,接受捐赠是高校图书馆丰富自身馆藏资源、缓解图书供求矛盾的重要途径,但是对捐赠图书的质量、管理与利用,还存在诸多问题,建立科学规范