以国之名,致敬抗疫英雄

来源 :语数外学习·初中版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xjtuzhanglei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  9月8日,全国抗击新冠肺炎疫情表彰大会在京举行。习近平总书记向国家勋章和国家荣誉称号获得者颁授勋章、奖章,并发表重要讲话。大会还对全国抗击新冠肺炎疫情先进个人、先进集体,全国优秀共产党员、全国先进基层党组织进行表彰。隆重庄严的国礼,寄予着党和国家对抗疫英雄的高度肯定和褒扬,凝结着全国人民对英雄模范的诚挚钦佩和崇高敬意。抗疫英雄们的光辉事迹,将永远铭刻在人民共和国的丰碑上。
  新冠肺炎疫情是新中国成立以来我国遭遇的传播速度最快、感染范围最广、防控难度最大的重大突发公共卫生事件。面对来势汹汹的疫情,84岁的钟南山院士敢医敢言,勇于担当,提出的防控策略和防治措施挽救了无数生命;张伯礼院士在抗疫期间日夜奋战,主持研究制定中西医结合救治方案,指导中医药全过程介入新冠肺炎救治,取得显著成效;武汉金银潭医院院长张定宇虽然身患渐冻症,但仍坚守在一线,带领医护人员救治了数千名患者;陈薇院士在疫情发生后闻令即动,紧急奔赴武汉执行科研攻关和防控指导任务,在基础研究、疫苗、防护药物研发方面取得重大成果。
  除了这些世人广为传颂的国家勋章和国家荣誉称号获得者,还有无数奋战在抗疫前线或后方的英雄们。在表彰大会上,抗疫先进个人和先进集体代表的发言,同样感动着亿万中国人。“世上从没有从天而降的英雄,只有挺身而出的凡人”,全国各行各业、各条战线的抗疫勇士临危不惧、视死如归,在困难面前豁得出、关键时刻冲得上,以生命赴使命,用大爱护众生,彰显出一个个平凡英雄的使命担当。
  天地英雄气,千秋尚凛然。在历史车轮滚滚前行的历程中,每一代人都有每一代人的使命。无论是战争年代保家卫国,还是和平年代建设祖国,又或是面对疫情大考之时全力保障人民群众的生命安全和身体健康。时代变迁,不变的是我们都需要英雄、需要英雄精神的滋养。
  以国之名致敬英雄,除了留存心中那份感动,更应学习抗疫英雄们对党和人民高度负责的崇高信念。“人民至上、生命至上”,在国家遭遇危难、人民生命安全受到严重威胁时,正是无数英雄和勇士义无反顾地响应党和国家的号召,迎疫而上、冲锋在前,战病魔、打胜仗,用心用情用力呵护着人民群众的身体健康。
  以国之名致敬英雄,除了点燃心中那份激情,更应大力弘扬抗疫英雄们展现出的新时代英雄气概。“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”,面对生死考验,各行各业的抗疫勇士临危不惧,同时间赛跑、与病魔较量,在各条战线上顽强拼搏、舍生忘死,书写了一幕幕可歌可泣、荡气回肠的壮丽篇章。
  以国之名致敬英雄,除了珍藏心中那份敬意,更应学习抗疫英雄们勇挑重担、踏实苦干的工作作风。抗疫是一项光荣的使命,也是一项异常辛苦且危险的工作。医护人员的高超医术和细心护理;下沉干部、社区工作者的科学防控、精准防控;广大后勤保障人员的精心统筹、耐心协调,无论哪条战线、无论哪个战场,英雄们都以实际行动凝聚起实干之志,與人民生死相依、同舟共济。
  “一个有希望的民族不能没有英雄,一个有前途的国家不能没有先锋。”英雄是一个民族最闪亮的坐标,尊尚英雄是人类一种最深沉的情感。我们崇尚英雄,是为了传承;我们铭记英雄,是为了更好地前行!
  (选自中国青年报)
其他文献
1. help    help用作动词时,意为“帮助,援助”,常用于“help sb. (to) do sth.”或“help sb. with sth.”结构中。例如:  I often help my mother do the housework.  = I often help my mother with the housework.  我经常帮助妈妈做家务。    常用短语  “hel
期刊
电商发展迅猛,快递驿站开到珠峰脚下  The unbearable winter chill couldn’t stop their steps. With curiosity and excitement, villagers at the foot of Mount Qomolangma hurry up to open their parcels at a delivery office.
期刊
中式英语,是一种受汉语思维习惯的干扰,出现的不符合英语语言规则和表达习惯的畸形英语表达方式。对此,笔者就汉英翻译中“中式英语”的表现形式进行了分析,并提出几点规避策略,以期抛砖引玉。  一、汉英翻译中“中式英语”的表现形式  1.搭配不当  在汉译英中,有些同学常常望文生义,生搬硬套,不顾英语的搭配习惯,想当然地按照中文意思逐字翻译,导致出现问题。如:“一场大雨”,有的同学按照汉语表达习惯,将其写
期刊
动词不定式,由“to+动词原形”构成,为非谓语动词结构,可以用作主语、宾语、宾语补足语、状语、定语等成分,是初中英语中的一个重点知识,深受中考英语命题者的青睐。对此,笔者就初中英语动词不定式的用法进行了梳理,以期能够帮助同学们扎实掌握,运用自如。  一、动词不定式作主语  (1)动词不定式用作主语时一般置于句首,其谓语动词用单数形式。如:To see is to believe(百闻不如一见);T
期刊
旅美大熊猫幼崽获名“小奇迹”,它的出生为处于疫情中的世界带来了亟需的欢乐时光。这个名字不仅反映了它出生时的特殊环境,也体现了各方为保护大熊猫所进行的合作。  Pandas are not only a national treasure, but are loved around the world.  熊猫不仅是中国国宝,也深受全世界的喜爱。  Recently, a giant panda c
期刊
表示生气的的习语  Do you ever feel like you are going crazy? Is it your classmates that drive you crazy, or is it a noisy neighbour? You might have your hands full with too much work and too short a time to c
期刊
If we really want to be happy, why do we act like such babies?  如果我们想要变得高兴,为什么要像小孩子那样呢?  We can claim to be proactive in our life by settings goals and going after what we want. But if we're always wh
期刊
分解因式即把一个多项式转化为几个最简整式的乘积的形式.它与整式乘法是互逆的关系,是代数中不可或缺的恒等变形方法,也是解答代数问题的有力工具.因式分解的方法有很多,同学们可根据多项式的具体结构特征灵活选择.现将因式分解的几种常用方法举例说明.  方法一:提取公因式法  提取公因式法是指通过提取多项式中的公因式达到因式分解的目的,是因式分解最为常用的方法之一.在运用提取公因式法分解因式时,同学们要把握
期刊
平行线是最简单、最基本的几何图形之一,利用平行线可以得到角之间的相等或互补的关系,帮助我们解答一些求角度的问题.折线问题是两条平行线不是被第三条直线所截,而是被一条折线所截,此时平行线的性质定理就不能直接应用了.那么如何解决这类折现问题呢?以下分类进行探讨.  一、“外凸型”折线问题  “外凸型”折线问题是指两条平行线之间被向外凸出的折线所截,并有一个或多个折点.解答这类“外凸型”折線问题的一般方
期刊
辨析病句是中考语文考查的热点,要求考生辨析出不符合语法规范的句子并进行修改,使之符合现代汉语的语法规范。文本就谈谈辨析病句时需关注的三个问题,希望能给同学们带来帮助。  一、关注“两面词”  “两面词”,即兼具正、反两个方面的意思的词汇,如是否、能否、高低、优劣、好坏、成败、冷暖等。“两面词”在语句中通常会有与之相应的词语前后照应,否则就会出现搭配不当的问题。这是中考语文病句辨析题的考查热点之一。
期刊