论文部分内容阅读
据了解,目前我国约有2.5万个煤矿,其中2.3万个是乡镇煤矿,全部由个人承包经营,每年煤矿发生的生产安全事故中,乡镇煤矿占70%,而重大或特大事故占80%。全国煤矿企业每年因矿难事故死亡人数超过6000人,绝大多数是农民工。7月16日,国务院扶贫办主任刘坚在一次会议上透露了:“去年未解决温饱(人均年收入637元以下)的贫困人口不但没有减少,反而增加了80万人。《望》新闻周刊发表文章称,中国已经进入安全生产事故的多发期。文章说,通过对一些国家安全生产形势的分析,人均国内生产总值(GDP)1000~3000美元这个区间,是公共安全事故的高发期。中国目前正处在这个阶段。华北某省短短一个星期就连续发生三起特大矿难,三次死亡矿工人数之和接近百人。如此密集的事故发生率和如此巨大的死亡人数!正是由于某些权力部门的纵容以及背后的黑幕买卖,才导致许多不符合生产条件的矿井的非法开采和长期开工。在这一系列复杂的背后交易中,惟一被牺牲的就是矿工的生命安全。一项调查显示,许多发了煤炭财的山西小煤窑业主都不打算在本地置业发展,一般是举家迁往北京、上海、天津、广州、深圳等大城市。最近又有消息称,山西人在北京购房的数量丝毫不亚于温州购房团。我们必须承认,在一些产煤区,确有一部分煤炭富人的财富是用矿工?
It is understood that there are currently about 25,000 coal mines in China, of which 23,000 are township coal mines, all of which are contracted by individuals. Of the production safety accidents in coal mines each year, 70% are township mines and 80% are major or super-large accidents. The number of coal miners in the country each year killed more than 6,000 people due to mine accidents, most of them migrant workers. On July 16, Liu Jian, director of the State Council Leading Group for Poverty Alleviation and Development, revealed at a meeting: "The number of poor people who did not get enough food and clothing last year (per capita annual income of 637 yuan or less) not only showed no decrease but increased by 800,000 people. The article said that China has entered a period of multiple accidents in production safety.The article said that through the analysis of the situation of some countries’ production safety, the per capita gross domestic product (GDP) of 1,000 to 3,000 US dollars this interval is the high incidence of public safety accidents. It is at this stage that a single province in north China has seen three consecutive catastrophic mines in a row in one week, with nearly three hundred miners dead. Department of indulgence and behind the shady sale, it led to many of the mine production conditions are not the illegal exploitation and long-term start-up in this series of complex backdoor transactions, the only sacrificed is the life safety of miners.A survey, Many owners of Shanxi coal mines who made their fortunes do not intend to relocate their properties here. They usually move their families to Beijing, Shanghai, Tianjin, Guangzhou, Shenzhen and other cities.Recent news has also said that the number of Shanxi people buying houses in Beijing, no less than the number of buyers in Wenzhou.We must admit that in some coal-producing areas, and indeed a part of the rich wealth of the coal industry is to use miner?