楼穆翻译之争与鲁迅

来源 :兰州学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:uuupppppp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1933年9月间,楼适夷和穆木天围绕楼译《二十世纪的欧洲文学》展开的关于误译的论争,实质上反映了当时两种不同翻译观念之间的激烈碰撞。论争最后以鲁迅的表态而告终。鲁迅对翻译批评中"专揭烂疤"的做法的批评,体现出鲁迅对中国现实的深刻洞察和认识,以及对进步文艺的精心呵护,为文艺青年指明了正确的道路。
其他文献
网络文化以其特有的渗透力和影响力不仅对当代大学生形成正确的思想、价值观产生着不可低估的影响,冲击和改变着他们的思想、行为和生活方式,影响着青年大学生的健康成长,同
摘 要:一直以来,古诗词教学都是初中语文教学的重点与难点。在初中语文教学之中,若能够对古诗词的意境开展教学,则有利于进一步激发学生对古诗词的兴趣,提高学生的文学素养。而以往开展初中语文古诗词教学,许多教师更注重讲解古诗词的语句,不够重视意境教学,导致学生的古诗词鉴赏水平不高,这无疑会影响学生全面发展。因此,对于初中语文教师来说,务必要重视语文古诗词意境教学,采用新颖的教学方式来点燃起学生对古诗词的
南京国民政府时期灾荒频繁,给广大民众带来深重的灾难。政府为了救灾,向国内外筹集了大量的资金。为了保管这些资金,政府设立专门机构,制定严格管理制度,并对资金收支情况进
为提高基站监控终端通讯处理能力,本文介绍了采用TL16C554实现基站监控终端16位x86体系结构的RISC架构嵌入式微处理器R8800的通讯扩展设计。利用ParadigmC++5.1集成环境编写扩
针对Internet这一典型的复杂网络,依据TCP拥塞控制协议能重新调整数据流流速的特性,提出了一种新的抗毁性测度方法,并在流速可变的通信模型下对Internet进行了抗毁性研究,仿