文化差异视角下的动物隐喻差异之翻译策略

来源 :商丘职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youxiangzhuce126
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中西文化差异背景下,由于受地域文化、宗教文化、历史典故等影响,动物在英汉语言中存在着相似或不同的隐喻功能。为了准确地翻译出中英动物隐喻内涵,在翻译工作中,译者必须对中西方文化有充分的了解,深刻领会源语的文化内涵,在翻译理论的基础上,恰当地选择翻译方法和策略,表达源语的语用含义。只有这样才能准确传递源语的文化内涵,达到翻译的目的。
其他文献
动物在英汉隐喻有着各自的形象意义,体现了不同的文化内涵。在翻译动物隐喻时,首先必须对它的喻体、喻义有足够的了解,然后才能采用适当的方法将其准确地传译出来。关联理论
随着教育改革的不断发展,初中数学教学也开始受到了人们的广泛关注。尤其是对于数学核心素养来说,就是借助数学教学与实践发展起来的,是运用数学知识的必要修养。通过开展数
目的:探讨健康赋权增能理论对社区脑卒中失能老人康复效果的影响,为社区护士管理脑卒中失能老人的家庭康复工作提供参考依据。方法:将医院双向转诊至社区健康服务中心的80例脑
期刊
1引言卫星频率和轨道资源是一种有限的自然资源,是建设和运行卫星通信、广播电视、气象、导航定位、遥感探测、载人航天等空间基础设施的必要条件。卫星频率和轨道资源是全人
从酝酿到正式出台,《上市公司分拆所属子公司境内上市试点若干规定》经过了一个相对较长的制定过程。目前来看,不少医药生物上市企业均已具备分拆上市的条件。12月12日,证监
文章对预应力锚索加固高边坡的特点以及影响高边坡稳定性的因素进行了阐述,并进一步研究了预应力锚索在高坡加固工程中的应用.