论文部分内容阅读
我出生于“大风起兮”的汉文化发源地徐州,骨子里不仅有遗传基因,从小也受到这种文化的熏陶。长大后,多年的求学经历和军旅生涯又受到其它不同文化的滋养,特别是吴越文化对我浸染最深。所以,我的性格中既有率意、豪放的品格,又有细腻、精致的韵味。古人说,书如其人,这是非常有道理的,在我的书法作品中充分展现出这
I was born in Xuzhou, the birthplace of Han culture, which started with the gale. She not only inherited genes from her bones, but also influenced her culture from her childhood. After growing up, many years of study experience and military career has been nourished by other cultures, especially the culture of Wu Yue deepest deepest. Therefore, my character has both sense of purpose, bold character, but also delicate, delicate charm. The ancients said that books like those people, this is very reasonable, in my calligraphy works fully demonstrated this