论文部分内容阅读
基于肠道菌群研究葛根芩连汤降脂并预防血糖升高的作用机制
【出 处】
:
中国药房
【发表日期】
:
2020年08期
其他文献
Comparative Studies on Style Reproduction in Two Chinese Versions of The Adventures of Huckleberry F
钱钟书的”化境”说是文学翻译批评指导理论的明智之选。”化境”说一方面要求译文的语言文字流畅通顺,”读起来不像译本”,另一方面要求保留原文的”精神姿致”,使译文不失真、不走样。换句话说,”化境”说的前半部分是对译语习惯的照顾,后半部分则是对原文的尊重。这也就意味着,”化境”是在兼顾译语的前提下对原文的高度忠实。通俗地说,用”化境”说指导文学翻译批评,就是必须尽可能从内容和形式两大方面去检验译作是否忠
学位