法律英语课程系统设置探析

来源 :校园英语·下 | 被引量 : 0次 | 上传用户:andyofja
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:本文拟以法学专业学生的培养为例,本着培养国际型复合型法律人才的目标,基于对法律英语课程与大学公共英语和法学双语课程的的性质定位和关联性分析,探讨如何在大学四年不间断的英语学习框架下对法律英语课程做出系统的规划和设置。
  关键词:国际型复合型法律人才;大学公共英语-法律专业英语-法学双语课程层进体系;课程系统设置
  一、引言
  随着中国加入WTO后,涉外法律人才匮乏的问题日益突显出来。根据中国法律人才网的统计,我国85%的法务职位都要求竞聘者熟练掌握法律英语,而事实上,目前在法律界82%以上的法律工作者只具有单一的法律背景;据不完全统计,我国涉外法律人才需求总数是当前从事涉外法律事务人员数量的五倍[1]。因此,我国当今迫切需要培养既精通法律专业知识又精通外语的国际型复合型法律人才。为改变国际型、复合型法律人才培养落后的局面,中国司法部早在《法学教育“九五”发展规划和2010年发展设想》中明确指出“重点培养高层次的复合型、外向型法律人才和职业型、应用型法律人才”的教育培养模式。与此相呼应的是高等学校大学外语教学指导委员会于1998年制定了新修订后的《大学英语教学大纲》。该大纲将原大纲中规定的“专业阅读”修改为“专业英语” [2]。二者都强调了专业与外语(英语)结合进行教学的重要性。
  本文拟以法学专业学生的培养为例,本着培养国际型复合型法律人才的目标,基于法律英语课程与其它相关课程的关联性分析,探讨如何在四年不间断的英语学习框架下对法律英语课程做出系统的规划和设置。
  二、法律英语课程开设现状分析
  法律英语作为一门新兴课程从上世纪七八十年代开始迅速发展,许多高校法学院在本科生和研究生阶段都开设了法律英语课程,部分政法、英语院校甚至设置了法律英语专业,以培养法律专业或英语专业的学生从事涉外法律事务的能力。虽然大多数高校都认识到了国际型法律人才培养目标的实现有赖于法律英语课程的开设,但从总体的实践效果来看,情况并不乐观,我国法律英语教学实践及理论研究跟现实的需要还相差很大[3],还达不到培养既精通法律专业知识又精通外语的人才的目标。影响教学效果的原因是多方面的,很多专家、学者都纷纷撰写文章探究原因并提出诸多建议,比如对法律英语课程重要性的认识不足,对法律英语教学的定位还缺乏统一的认识等,导致教学目标,教学内容和教学方法都存在诸多问题等等,影响了法律英语教学的效果[4]。
  基于自身多年的专业英语教学实践,笔者认为导致教学效果不佳的另一个重要原因在于课程体系化的建设问题上未引起重视。法律英语课程往往孤立开设,与其它相关课程并无衔接,这些课程间的安排既无前承性也无后续性,成散兵游勇状态,这些课程往往由不同学院开设,基本上是各自为政,不能互相衔接并有效支撑形成合力,难以形成真正的交流与合作,无体系化的设置使课程的教学效果大打折扣,无法满足培养国际型复合型法律人才的要求。造成这种现状的原因是多方面的,因教学体制的影响, 各课程分属不同类型学分,分处不同学院管理,学院部门间沟通交流不够,不能为课程的系统开设提供指导,缺乏跨学院的课程体系的合理规划和设置,致使各课程间系统性不强。
  三、法律英语课程与大学公共英语和法学双语课程的性质分析
  目前,我国大学进行的与英语有关的教学一般分为大学英语教学和专业双语教学,而大学英语教学又分为两个层面----公共英语教学和专业英语教学。面向法学专业本科生的与英语有关的课程设置一般包括大学公共英语课程,法律专业英语课程和法律双语课程。从性质上廓清法律英语与大学公共英语和法学双语教学的关系,有利于法律英语课程的系统化设置。
  1.法律英语课程与大学公共英语和法学双语课程的性质定位分析
  1) 大学公共英语(EGP: English for General Purposes)课程属于基础英语学习阶段课程,通常设置在一、二年级,其教学内容是掌握英语语言共核,注重学生听说读写译的能力培养,使学生打下良好的语言基础,并培养他们跨文化交流的能力。课程内容范围比较广,题材多样,属于通识教育的范畴。
  2) 法律专业英语课程是专门用途英语(ESP: English for Specific Purposes)性质的课程,法律英语是法律科学和英语语言学的交叉学科,在西方国家被称为法的语言,指表述法律科学概念以及诉讼或非诉讼法律事务时所用的英语。其课程内容限定为法律专业题材,但其性质是一门以法律为内容的英语课程,其侧重点是与专业有关的语言教学。
  3) 法学双语课程是指用英语作为教学媒介语来讲授相关的法律专业知识的课程,其目的是使学生掌握相关的法律信息和法学专业领域的知识,提高专业能力。其性质定位属于法学专业的知识型的课程,而非语言类教学的课程。
  2.法律英语课程与大学公共英语和法学双语课程的关联性分析
  三类课程的关系是既相互区别又紧密联系。三类课程的性质,教学内容以及教学目的和要求等的不同恰恰体现了三者“基础-过渡-深化”的关系[5],从而决定了三者在开设时间上具有不可替代性和前后延展性的特点,在内容上互为衔接,逐层递进。大学公共英语课程是法律英语和法律双语课程的基础,学生在打下良好的英语基础后,要求提高专业英语能力成为必然的发展方向,因此蔡基刚提出专业英语是大学(公共)英语的发展方向[6],扎实的英语基础是专业英语学习的必要铺垫。坚实的英语基础是后续专业英语课程顺利开展的保障,而法律英语课程进一步巩固基础英语学习中所学的英语基础知识。而法律英语课程是公共英语课程向法律双语课程过渡的桥梁,没有好的基础英语水平和全面的法律英语学习,就无法有效的开展法律双语教学。
  四、法律英语课程系统设置的方案与设想
  明确法律英语课程与大学公共英语和法学双语课程之间的关联性,是实现法律英语课程系统设置的基础。按照三类课程“基础-过渡-深化”的关系,依循序渐进的教学规律可以建立逐步铺垫,逐层展开的大学公共英语-法律专业英语-法学双语课程层进体系,形成大学四年英语不间断的一揽子的系统的课程体系, 以便产生规模效益,达到最好的教学效果,强化学生法律英语应用能力。   要建立大学公共英语-法律英语-法学双语课程层进体系,必须明确“公共英语是法律英语的前导课程,而法律英语是法学双语课的前导课程” [7],该体系是否能有效设立的关键是将法律英语课程的开课规模不断延展和深化。开课时间上,要将现在通常开设在三年级的法律英语课程向前延伸到二年级,向后拓展到四年级或研究生阶段,以加强法律英语教学并突出其过渡桥梁作用。
  二年级的初级法律英语课程,作为入门课程,以积累法律术语词汇为基本要求,通过介绍法律英语语言特点,使学生初步把握法律英语句法语法特点,打下法律英语阅读理解的基础,掌握基本的法律翻译技巧;法律知识的学习侧重对英美法律体系法律制度和部门法的概略介绍。三年级的中级法律英语课程,语言方面的操练侧重法律翻译、案例的导读和理解和法律文书写作(以撰写案例摘要为主),使学生进一步提升法律翻译技能,对案例的研读和分析能力及专业文献的导读理解能力,进行较深入的专业学习,通过案例分析加深学生对法律原则原理的理解和把握,训练学生的法律推理分析能力和逻辑思维思辨的能力。四年级或研究生阶段的高级法律英语课程,侧重于法律语言学原理的介绍,英文立法条文和合同条款及其他类型司法文书的的解读和翻译,法律文书写作(包括律师信法律备忘录和案件辩论书等)及法学著作的研读等等。
  五、结语
  大学公共英语-法律英语-法学双语课程层进体系的建立,有利于法律英语课程的系统设置,并形成四年英语不间断的一揽子的系统的课程体系, 以便产生规模效益,达到最好的教学效果,使学生打下法律英语语言基础,具备从事涉外法务事务的能力,以适应国际型复合型法律人才的培养要求。因此值得我们不断探索和实践。
  参考文献
  1. 李少伟,王建芬 论涉外法律人才的培养----兼谈法律英语教学[J], 社会科学论坛, 2008 (2)下
  2. 高等学校大学外语教学指导委员会内部交流期刊.大学外语教学通讯. 第3期.1998年
  3. 何宏莲,王巍 法律英语教学与法律双语教学的关联性分析[J],佳木斯大学社会科学学报,2006(5)
  4. 张文娟,沙丽金 法律英语教学现状分析与教学改革思虑探讨[J] 四川教育学院学报:2008 (1)
  5. 何宏莲, 法律双语教学与大学英语教学的关联性研究,东北农业大学学报[J],2006(3)
  6. 蔡基刚,转型时期的我国大学英语教学特征和对策研究[J],外语教学与研究2007(1)
  7. 封桂英,大学公共英语、法律英语和法律双语教学的关联性研究[J],湖北第二师范学院学报, 2008 (1)
  作者简介:孙红,女,出生于1976年2月,籍贯:山东潍坊 ,职称:讲师, 现工作单位:广东外语外贸大学。
其他文献
语感是综合运用语言的一种能力。语感来自于语言实践,又指导语言实践,正如球类运动员要打好球必须熟悉球性,游泳运动员要有良好的水性,搞音乐的人要有良好的乐感一样,要学好用好英语,就应该具备良好的语感。虽然语感随着语言实践的积累必然会产生,但英语教师必须采取有效措施去有意识地培养学生的语感,才能加速学生语感的早日形成和优化。那么,在教学中如何培养学生良好的英语语感呢?下面浅谈一下我的几点实践和做法。  
期刊
摘要:书面表达作为英语教学中的一项至关重要的教学项目目前发展相对落后,没有受到广大师生的足够重视,因而书面表达成为了学生们的软肋,同时也成为广大英语教学工作者所头痛的问题。因此,本文就目前书面表达教学过程中若干突出问题给予针对性的指导、训练,提出一些合理意见从而提高在校学生的英语书面表达能力  关键词:审题 汉译英 书面表达 核心词汇 学习态度  前言  书面表达这一试题类型是整个中学阶段英语检测
期刊
摘 要:叙事学以小说的叙事文本为研究对象,集中在故事,叙事话语,叙述行为三大基本范畴探究小说文本自身的结构规律、形式技巧的模式和方法。因此对于以言语为立足点的小说翻译研究具有借鉴意义。本文以《他们眼望上苍》为例, 将叙事学中的概念引入小说的翻译批评,旨在分析译者如何发挥其主体性完成翻译主体—隐含作者—隐含读者—真实读者这一新的翻译评价模式。  关键词:叙事学 后殖民小说 翻译 译者角色  1.引
期刊
英语成为一种国际性的语言,这已是无须你我再多费唇舌加以争辩的事实,国人学习英语的热情也是你我所能看到与感受到的。找工作、评职称、考研等等,英语都是至关重要的。曾经就有一位这样的老师,考研考了很多次都是砸在了英语上,于是乎写了一篇文章大骂之,以泄心头之恨。也有一些人,拿了四级六级的英语证书,却原来只是有货倒不出,让英语失去了最更具有的交际性的功能,于是乎哑巴英语、聋子英语等等名词成了英语教育失败的代
期刊
Nathaniel Hawthorne (1804-1864) is a 19th-century American writer representative of Puritanism, symbolism and romanticism. He “maintained his solid reputation as the first distinctively American write
期刊
摘 要:英语课堂教学要走近生活,能运用生动活泼的课堂教学,丰富多样的教学环境,直观有趣的教学方法才能保持学生较长的学习兴趣与注意力。课本剧的设计能从学生的学习爱好、生活体验和认知水平出发,倡导学生体验、实践、参与、合作与交流学习,能从学生主体发展出发,激发学生积极主动地参与课堂学习活动,培养学生在体验中自然习得用英语进行交流,从而提高学生语言综合运用能力。  关键词: 课本剧 学习兴趣 课堂
期刊
根据新课标要求,英语学习要求学生不仅掌握一定的英语基础知识,而且注重培养学生综合运用语言能力。“书面表达”能充分考查学生的综合语言运用能力,尤其是书面交际能力。因此,提高书面表达能力对于中学生英语学习起着至关重要的作用。  一、初中生书面表达现状分析  1.中文式写作思路  很多学生在写文章时,容易和汉语的作文思路混淆,不能直接表达文章的主题,不符合英语书面表达的习惯。  2.中文式表达习惯  学
期刊
Abstract:through the analysis of main characters the author wants to show us Charles Dickens’s humanitarian in the novel, the author has analyzed different endings of different characters and conclude
期刊
摘要:从语言类型学出发,将言据性理论定义为指明信息的来源,本文通过运用Akihenvald提出的六种言据参量,从信息来源角度判断信息传递知识可靠性的排序方法,分析考研论坛网站中回帖内容的可信度,以期为此论坛的潜在读者提供启示,帮助他们提高鉴别信息可靠性的能力。  关键词:言据性;可靠性;回帖  1.引言  言据性(Evidentiality)理论是研究人们对信息的来源及其可靠程度在语言中的表达形式
期刊
摘要:如何促进后进生的转化,一直是每个教师和家长头疼的问题,本文主要从老师对后进生的关爱、信任、鼓励等方面来探讨如何培养后进生学习英语的兴趣,树立他们学习英语的自信心。  关键词:关爱;信任;鼓励  在英语课堂教学实践中,最使人头疼的,莫过于后进生的学习问题。对后进生这样的弱势群体,教育者必须正确认识他们,研究他们,将“特别的爱”送给“特别的他们”。下面结合自己的教学实际谈谈我在这方面的一点心得体
期刊