论典故成语的民族色彩对翻译的影响及处理对策

来源 :青海民族学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yx065781080
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不同民族语言中的典故成语,往往具有不同的民族色彩,而典故成语的典型性和差异性往往给翻译工作带来了一定的影响.文章就翻译典故成语时应注意的一些问题进行了阐述.
其他文献
研究了传统RBAC(基于角色的访问控制)的4个层次模型,分析了在企业规模不断扩大背景下传统RBAC的不足,并借鉴DTE模型域和型的思想,提出了通过引入主体和客体的属性(区域)参数以及虚拟
提出了一种基于轻量级客户端的、基于散列函数的、用户端和服务器端双向基于口令的认证协议SPAS。指出了以往类似协议中存在的攻击问题,并分析了SPAS的安全性,指出SPAS能够抵御
由于汉英文化差异及词义差别,典故成语的翻译一直是翻译实践中的一个难点。笔者从修辞角度着手,提出了应根据具体情况采取直译、直译与意译结合、直译加注解,将典故故事融合于正
1.数控系统与工厂自动化的发展 数控系统是实现工厂自动化的重要设备。20世纪70年代以前的数控系统主要是由电路的硬件和连线组成,这样的数控系统称为硬数控系统NC;由此形成的工
儿童是祖国的未来,儿童日常营养的满足程度,直接影响到他们的健康和生长发育.南昌大学幼儿园实行食谱制.为了评价该园儿童的营养状况,保证膳食结构科学合理,在食品专家的配合
在网络技术发展突飞猛进的今天,互联网利益惠及经济社会发展,网络营销已经成为新兴商业销售渠道,正在成为消费者生活购物的重要载体。电子商务营销为消费者市场交换活动带来
This paper investigates the influence of both viscous and joules dissipation on the problem of magneto-hydrodynamic flow past a stretching porous surface embedd
2007年5月23~30日,宁夏银川市显得格外热闹,来自全国各地的1400多人齐聚银川开发区,参加小巨人公司的中国第一座智能网络化机床制造工厂展示会,为这座古老的塞上古城增添了许多人
<正> 1感冒发热方1:盐肤木60g.水煎,加入鸭蛋1-2个,炖熟,吃蛋喝汤。方2:大青根30-60g,水煎;另取老鸭母1只,用茶油炒熟,加入煎出液,炖至肉烂,吃肉喝汤。2伤风感冒方1:白扁豆鲜
传统的骨质疏松治疗仪在操作方面相当机械化,缺少智能控制系统。该文在吸收和借鉴国内外研究成果的基础上,结合软件工程的思想,对治疗仪的控制系统进行设计,实现了智能控制,