论文部分内容阅读
新旧千年交替之际,一群文化人倾诉了他们对新世纪的梦想。北京的丁东相信,中国人乃至全人类,到了下个世纪末,一定会比我们文明得多,智慧得多,健全得多。自然将不再被视为敌人,知识将不再被视为罪恶,嗜血将不再被视为英勇,真话将不再被视为禁忌,宽容将不再被视为怯懦,自由将不再被视为梦想,公正将不再被视为神话。也许,下个世纪的人们将会面临新的苦恼。但我们这个世纪走过的弯路,他们将不再重蹈覆辙。
At the turn of the millennium, a group of cultural people talked about their dreams of the new century. Ding Dong in Beijing believes that by the end of the next century, the Chinese and even all mankind will certainly be much more civilized, more intelligent and much more sound. Nature will no longer be treated as an enemy, knowledge will no longer be perceived as evil, bloodthirsty will no longer be regarded as bravery, truth will no longer be regarded as taboo, tolerance will no longer be considered cowardice, freedom will not be Once again regarded as a dream, justice will no longer be regarded as a myth. Perhaps people in the next century will face new distress. But the detours we’ve been in this century will not repeat the same mistakes.