论文部分内容阅读
鲁迅在日本留学时,心存"茫漠的希望",即文艺改良社会的愿望,走上了翻译介绍外国新文学的道路。法国文学19世纪雄踞世界之林,成果丰硕,浪漫主义、现实主义、象征主义作品纷纷被译成日文,这为鲁迅广泛阅读并翻译法国文学经典提供了便利。鲁迅在日本留学期间阅读过大量的法国作家作品,包括"贝尔特朗(Bertrand)、波特莱尔(Baudelaire)、洛特阿蒙(Lautr é amont)和兰波(Rimbaud)的散文诗”,是深受西方文艺思潮影响的作家。