文学翻译的基本功

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cattlecattle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 文学翻译是一门科学,也是一门艺术,有它本身的理论和技巧,也有基本功问题。本文拟着重谈谈最后这个问题。所谓基本功,就是说译者不仅要熟练掌握本族语和外族语,而且要有文学修养,要有鉴赏能力,还要有充分的常识。我国有不少翻译家,在文学翻译上有卓越的成就,关键就在于他们有深厚的基本功。试以傅雷先生为例,据笔者管见,傅雷的翻译经验可以归纳为六条:(1)"旧小说不可不多读",目的是"充实辞汇,熟悉我国固有句法及行文习惯",以便写出译文来是"纯粹之中文,无生硬拗口
其他文献
本文意在编写一套适用于江苏信息学院的自动排课系统,通过校园网构建一个交流平台来连接教师、学生和教学管理部门.利用并结合J2EE技术、Struts技术、MVC结构设计、SOA技术实
翟瑞青的学术专著《童年经验和现代作家的文学创作》是其国家社科基金项目“童年经验和现代作家的文学创作”的结项成果。这是她完成的第三项国家社科基金课题,同时也是她撰写
ST宣布首批基于其超低功耗创新技术的8位微控制器开始量产。以节省运行和待机功耗为特色,STM8L系列下设三个产品线,共26款产品,涵盖多种高性能和多功能应用,如终端用户对节能环保
公认的学校效能研究创始人为美国学者詹姆斯·科尔曼(James Cdeman),1964年,他与同事在对近4000所学校的校长、教师及学生进行广泛的调查和研究的基础上,于1966年发表了《教育
期刊
春节回老家过年,发现沉寂了很长一段时间的“大喇叭”,如今在村头又响起来了,成为巩固农村文化阵地、激活农民文化生活的重要手段。$$大多稍微上年纪的人有这样的记忆,有线广播曾
报纸
积极进取拓展国外市场汤俊生(中国铁道建筑总公司)CHINATOPFOREIGNCONTRACTORS国际明星企业专辑’96IEC中国铁道建筑总公司是经国家批准的具有一级工程总承包资质和拥有对外经营权的特大型集团公司,下辖铁道部第
党政领导人才的评价内容、评价方法直接关系到人才选拔的有效性和人才培养的针对性。在人才评价的众多工具中,传记式数据有其独特的优势,即具有高预测效度、高应用效用、不易
天平作为常见测量辅助工具的一种,在实验室、工业生产等有关质量测量、计量检定等工作中得到了广泛的应用。借助天平能实现测量结果的直观获取,并为测量精度提供保障。而砝码
《义务教育数学课程标准(2011年)》提出:“良好的数学教育不仅要让学生理解和运用一些数学概念,掌握一些数学方法,还应当包括使学生感悟一些数学的基本思想。”我们开设数学课程,不
城市地铁车站位处地下,其光环境基本依靠人工照明实现.针对我国目前城市地铁车站照明现状,以西安市某地铁车站作为研究对象,从视觉功效学的角度出发,分析了地铁车站人工光环