【摘 要】
:
哈特穆特·罗萨在其社会加速批判理论中通过对社会时间结构的分析揭示了现代社会的时间悖论,即科技加速与生活节奏加速的同时在场。为破解时间悖论,罗萨从形式和内容两个层面对其根源展开分析:在形式层面,时间悖论源于个人事务量的增长速率超过了由科技变革所推动的相关过程的加速速率;在内容层面,资本变现逻辑、社会加速循环和加速的承诺作为结构和文化力量共同推动个人事务量的高速增长,使其速率不断超过相关过程的加速速率
【基金项目】
:
天津市高校思想政治理论课“名师工作室”专项支持; 教育部人文社会科学研究一般项目“马克思的社会关系思想与历史唯物主义发展研究”(19YJA710036)研究成果;
论文部分内容阅读
哈特穆特·罗萨在其社会加速批判理论中通过对社会时间结构的分析揭示了现代社会的时间悖论,即科技加速与生活节奏加速的同时在场。为破解时间悖论,罗萨从形式和内容两个层面对其根源展开分析:在形式层面,时间悖论源于个人事务量的增长速率超过了由科技变革所推动的相关过程的加速速率;在内容层面,资本变现逻辑、社会加速循环和加速的承诺作为结构和文化力量共同推动个人事务量的高速增长,使其速率不断超过相关过程的加速速率。罗萨进而提出破解时间悖论的“后增长社会”方案:一是构建经济民主制;二是引入无条件保障基本收入和基本时间的制度;三是将主体与世界的共鸣关系作为衡量美好生活的尺度。“后增长社会”方案虽然在价值取向上有合理之处,却没有真正切中引发时间悖论的根本现实,即贯穿于现代社会中的资本逻辑。只有彻底超越资本逻辑,才能真正地破解时间悖论,实现人的美好生活。
其他文献
语感即对语言的直觉、领悟、感觉等,其属于确实存在却又说不清楚和看不到的事物。在小学英语教学中,教师应结合一系列有效的资源,创设有趣生动的英语表达环境,以使学生自然而然地忘记母语,在听说读写的英语语境中感悟英语,从而培养语感,最终有效地掌握英语这门语言。为此,文章分析了英语语感的内涵以及小学英语教学中语感培养的一些有效措施。
目的 观察基于信息化环境服务性学习在中医护理学课程实践教学改革中的应用效果。方法 将2019级护理本科的两个平行班分为实验组(57人)和对照组(56人)。对照组沿袭传统教学方式,实验组采用服务性学习教学方法。教学结束后,对两组学生的理论和实践技能知识进行考核,对实践操作得分进行比较,并对实验组的服务性学习实践教学效果进行评价。结果 实验组理论、技能知识及实践操作成绩均高于对照组(P<0.05)。实
废弃聚酯纺织品的密实方式是影响聚酯醇解、酯交换过程中反应效率及成本的关键因素。采用强力搅拌摩擦、高温熔融和螺杆加热挤出3种不同密实化方式将废弃聚酯纺织品制成泡料、熔融料和熔融挤出料,使用乙二醇解聚3种废弃聚酯原料,将醇解产物与甲醇通过酯交换反应制得再生对苯二甲酸二甲酯(DMT),研究不同密实化方式对废弃聚酯纺织品的醇解及酯交换产物的影响。结果表明:在相同醇解条件下,泡料、熔融料、熔融挤出料在120
近年来,经济制裁日益成为国际政治博弈最重要的政策工具之一。长期以来,学界虽然对经济制裁的研究不断增多深化,但对制裁周期中最后且重要的一环——制裁结束却没有给予足够重视。本文依托新古典现实主义,借鉴海伦·米尔纳分析国内政治的理论,提出了一个解释制裁结束的综合理论框架,从国际、国内两个维度提出了实力差距、国内政治成本两个核心变量。如果制裁双方实力差距大、发起方解除制裁的国内政治成本低,那么制裁易于结束
在实施小学英语教学时,培养小学生的语感是尤为重要的,所以,对于小学英语教师而言,务必要切实意识到培养小学生语感的关键性,充分贯彻好以生为本的重要观念,利用合适的教学手段,为小学生们创设良好的课堂氛围,让小学生切实感受到英语语言学习的趣味性,进而更为积极地参与到英语课堂学习中,逐步提升英语语感。
本文主要根据智能采摘机器人在农业自动化领域的发展现状,介绍了智能采摘机器人构造和工作原理,简析了智能采摘机器人在农业自动化领域的主要应用,通过对番茄、苹果智能采摘机器人及其另外三种智能采摘机器人的研究和分析,阐述了采摘智能机器人在农业自动化领域的应用,并对智能采摘机器人的发展和进步进行了阐述。
目前我国农业面临环境与资源的多重约束问题,导致乡村的经济发展较为缓慢。绿色农业是一种新型现代化农业发展模式,能有效增加农民收入。基于河南省绿色农业发展现状,文章运用实证模型来分析河南省绿色农业对农民增收的影响,发现河南省绿色农业对农民收入产生促进效应并呈现边际效率递增特征,根据此结论提出一些可行性建议,以优化河南绿色农业发展路径。
文化负载词是翻译实践中的“疑难杂症”,文章从文化翻译观的角度,剖析了文化负载词翻译的制约因素和难点,从文化保护和文化替代两个方面研究文化负载词的翻译策略,具体涉及音译、文内解释、文外注释、有限泛化、绝对泛化、归化、删除七种策略。通过对文化负载词制约因素进行分析,选取贴合源语语义、符合读者思维方式和价值观的最佳翻译策略,使海外读者正确理解文化负载词的内涵,加速中华民族文化的传播。