论文部分内容阅读
相信作为80后、90后的一员,你肯定曾经、或者至今仍是一位短信狂人。无论何时何地,你都可能拿起手机发送短信。遥远的祝福、说不出口的道歉、轻轻一声问候、一则笑话趣事……这一切,只需通过拇指轻轻滑动便能越洋过海。痴迷短信的利弊仍待商榷,但不能否认的是,现在,连老爸老妈也拿起手机按个不停了,
咔咔~生活大变了啊!外国青少年更是把短信功力发挥到极至,一起来感受一下吧。
听力小提示:本文原声材料采访的学生较多,为避免混乱,受访男生均以Student M代替,女生则为Student F;另外,受访者用词口语化,语速较快,只适合作泛听练习。
LOL注1 , P911, AYS. Don’t know those abbreviations[缩写]? Then you’re probably not a teenager with extra strong thumbs that come with an addiction[上瘾] to text messaging. So, here are some students from Chicago’s Curie High School Youth Radio Project to take you into the world of texting, RN – and, by the way, that means “right now.”
Repeorter: “What at注2”… [What’s]注3 you doin’?
Student M: LOL, guess ur注4 sleeping.
Student F: I like your shirt.
Student F: I’m bored.
Student M: What we should be doin’ is…
Student F: Our work for the project.
Student M: What are we actually doing?
Student F: Texting about parties.
Student M: I think it’s because we like to be in communication all the time with other people, like, we like the interaction[互动].
Student F: …And when you’re at school you get less bored.
Student M: Okay, this one. It says “laugh out loud, where you at?” and it’s a friend in, they’re in the lunch room with me. It’s kinda like we just joke around
sometimes.
Student F: I either text my mom and ask her if she’s
comin’ to pick me up, or I text my boyfriend ask him what colour is he wearing to school tomorrow…
Student F: In one classroom with 30 kids – 30 students –
I think at least a good 90% text.
Expert: Do you think the teacher knows you’re texting?
Student F: No. It’s very funny sometimes, though. Because we’re, like, texting right in front of her. Like, I can’t believe she doesn’t hear the clicking of the buttons, and when it vibrates[(使)振动], when we receive a new message, it’s like, the whole classroom hears it except her.
Teacher: They think they’re very sly[狡猾的], but the window –
the cell phone window – is illuminating[发光].
Student F: I just really look back at elementary school compared to high school. You know, I still remember passing notes with my friends and, you know, being careful that you couldn’t hear the paper crinkle[起皱] or that, you know, the teacher would see you and catch you and then read the note out loud and…
Student F: You jus’ put your book back on top of the desk…and you start texting or…
Student M: …Like, hiding it under the notebooks…
Student F: In my seventh period class I always text with one of my friends and at one time the teacher, she…caught us an’ she took away my phone, but I asked for it after class so she gave it back to me; she told me not to do it again, but I kept on doing it anyway.
Student F: ’Cause I got “unlimited” so I [will] be
texting all day.
Student M: You think I can borrow $20, please? I promise to get it back to you ASAP.
Reporter: What’s… Are you kidding?
Student M: (laughs) LOL.
Expert: It’s destroying two things: the ability to speak and these stupid abbreviations;
people have bad enough grammar in English as it is without finding new ways to make it worse.
Student M: OMG.
Student F: Where R U?
Expert: The best way to
communicate with people is talk. I’m saying, just, “Pick up the phone and just call me.”
Student F: Nah, I’ll just text.
LOL. That piece was produced by the students of Chicago’s Curie High School Youth Radio Project.
LOL,P911,AYS。你不认识这些缩写吗?那么你大概不是一位拥有超强拇指的青少年——他们可是迷恋发送短信的拇指一族。RN,就让几位来自“芝加哥市居里高级中学青年广播项目”的学生带领我们进入短信的世界吧——顺带说一句,“RN”指的是“现在”哦。
记者:“在干啥”……你们在做什么?
男学生:大笑,我猜你正在睡觉。
女学生:我喜欢你的衬衫。
女学生:我正无聊着呢。
男学生:我们现在应该做的是……
女学生:关于项目的工作。
男学生:其实我们正在做的事情是?
女学生:发送关于派对的短信。
男学生:我想这是因为我们喜欢每时每刻都能与其他人保持联系,我们喜欢这种互动方式。
女学生:……这样上学就没这么无聊了。
男学生:好的,这个。它说:“大笑,你在干什么?”这是一个朋友发过来
的……他们和我都在午餐室里。这就好比有时我们喜欢四处开玩笑一样。
女学生:我会发短信给妈妈,问她会不会来接我回家;或者发短信给男朋友,问他明天穿什么颜色的衣服上学……
女学生:在一个有30个孩子——30个学生——的班里,我想至少有多达90%的学生会发短信。
专家:你认为老师知道你们在编写短信吗?
女学生:我想她不知道。有时这会让人觉得很有趣。因为我们,我们就好像是在她的眼皮底下发短信。我不相信她没有听到我们按动手机的声音。当手机震动——我们接收到新短信时,事实上,整间教室的人都听见了,唯独她例外。
老师:他们以为自己能瞒天过海,然而屏幕——手机的屏幕是会发光的。
女学生:我回想起自己的小学时代,与现在的高中生活对比起来。你知道,我还记得和朋友们传纸条,你知道,你得小心翼翼地,不能让人听见折纸的声音,不然,你知道,老师会发现你的小动作,把你逮个正着,然后大声读出纸条的内容……
女学生:你只需把书本放在手机上面……开始编写短信,或者……
男学生:……藏在笔记本下面……
女学生:上到第七节课时,我总会和某个朋友发短信。有一次,老师……她逮着我们了,没收了我的手机,不过课后我去向她要回来,于是她把手机还我,叮嘱我不能再犯,可我终究没有理会,继续这种行为。
女学生:因为我办理了“不限量(短信)套餐”,所以一整天都在发短信。
男学生:你觉得我能向你借20美元吗?我保证尽快还你。
记者:什么……你在开玩笑吧?
男学生:(笑)大笑。
专家:这种情况将会毁灭以下两种事物:一是说话的能力,二是这些无聊透顶的缩略语。即使没有新的方式来恶化情况,人们的英语语法也已经糟糕得不能再糟了。
男学生:噢,天啊。
女学生:你在哪儿?
专家:人与人之间最好的交流方式是谈话。我是说:“只管拿起话筒,给我打电话吧。”
女学生:不,我宁愿发短信。
大笑。本材料由“芝加哥市居里高级中学青年广播项目”的学生制作。
注1:文中出现的缩略语全写依次为:
LOL Laugh Out Loud
P911 Parent Alert
AYS Are You Serious?
ASAP As Soon As Possible
OMG Oh, My God
R U Are You
注2:“what at”及下文的“what you at”均是口语化的表达,意思是“你正在干什么”。
注3:此处为说话者口误,正确应为:what are。
注4:ur,口语化表达,即you’re。
相关链接:短信缩写简明词典
Steve Nash
Also know as – AKA
Are you OK – RUOK?
Are – R
Ate – 8
Be – B
Before – B4
Be seeing you – BCNU
Best friend forever – BFF
Be right back – BRB
By the way – BTW
Cutie – QT
Date – D8
Dinner – DNR
Easy – EZ
Eh? – A?
Excellent – XLNT
Fate – F8
Frequently asked question – FAQ
For – 4
For your information – FYI
Great – GR8
Got to go – GTG
I don’t know – IDK
Late – L8
Later – L8R
Lots of love/laughs – Lol
Love – LUV
Mate – M8
Please – PLS
Please call me – PCM
Queue/cue – Q
Rate – R8
Rolling on the floor laughing – ROTFL
See/sea – C
Sealed with a loving kiss – SWALK
See you later – CU L8R
Speak – SPK
Stupid person’s advertisement – SPAM
Talk to you later – TTYL
Tea – T
Thanks – THX
Thank you – THNQ
To/too – 2
To be – 2B
Today – 2DAY
Tomorrow – 2MORO
Want to – WAN2
What – WOT
Work – WRK
Why – Y
You – U
Happy/Smiley - :-)
Angry - :-||
Very happy - :-))
Confused - %-)
Tongue tied - :-&
Sad - :-(
Saintly - O:-)
Laughing - :-D
Crying - :’-(
Surprised/shocked - :-O
Screaming - :-@
Kiss - :-*
Pig - :@)
Clown - *:-)
Wink - ;-)
以上列出的是部分最常用的英文短信缩写及表情符号。当然,你可以自己为这本“词典”补充更多内容哦。缩写使用贵精不贵多,合理的比例才能省力又省心!
Okay. Now it’s test time. 学了这么多缩写,是该测试自己掌握多少了。请看题:
“Y didn’t I C U 2DAY? R U OK? Having
DNR with the girls 2MORO. PLZ join us. IDK where. I will tell U L8R. OK, GTG. PCM!”
Answers: Why didn’t I see you today? Are you Okay? Having dinner with the girls tomorrow. Please join us. I don’t know where. I will tell you later. Okay, got to go. Please call me!
咔咔~生活大变了啊!外国青少年更是把短信功力发挥到极至,一起来感受一下吧。
听力小提示:本文原声材料采访的学生较多,为避免混乱,受访男生均以Student M代替,女生则为Student F;另外,受访者用词口语化,语速较快,只适合作泛听练习。
LOL注1 , P911, AYS. Don’t know those abbreviations[缩写]? Then you’re probably not a teenager with extra strong thumbs that come with an addiction[上瘾] to text messaging. So, here are some students from Chicago’s Curie High School Youth Radio Project to take you into the world of texting, RN – and, by the way, that means “right now.”
Repeorter: “What at注2”… [What’s]注3 you doin’?
Student M: LOL, guess ur注4 sleeping.
Student F: I like your shirt.
Student F: I’m bored.
Student M: What we should be doin’ is…
Student F: Our work for the project.
Student M: What are we actually doing?
Student F: Texting about parties.
Student M: I think it’s because we like to be in communication all the time with other people, like, we like the interaction[互动].
Student F: …And when you’re at school you get less bored.
Student M: Okay, this one. It says “laugh out loud, where you at?” and it’s a friend in, they’re in the lunch room with me. It’s kinda like we just joke around
sometimes.
Student F: I either text my mom and ask her if she’s
comin’ to pick me up, or I text my boyfriend ask him what colour is he wearing to school tomorrow…
Student F: In one classroom with 30 kids – 30 students –
I think at least a good 90% text.
Expert: Do you think the teacher knows you’re texting?
Student F: No. It’s very funny sometimes, though. Because we’re, like, texting right in front of her. Like, I can’t believe she doesn’t hear the clicking of the buttons, and when it vibrates[(使)振动], when we receive a new message, it’s like, the whole classroom hears it except her.
Teacher: They think they’re very sly[狡猾的], but the window –
the cell phone window – is illuminating[发光].
Student F: I just really look back at elementary school compared to high school. You know, I still remember passing notes with my friends and, you know, being careful that you couldn’t hear the paper crinkle[起皱] or that, you know, the teacher would see you and catch you and then read the note out loud and…
Student F: You jus’ put your book back on top of the desk…and you start texting or…
Student M: …Like, hiding it under the notebooks…
Student F: In my seventh period class I always text with one of my friends and at one time the teacher, she…caught us an’ she took away my phone, but I asked for it after class so she gave it back to me; she told me not to do it again, but I kept on doing it anyway.
Student F: ’Cause I got “unlimited” so I [will] be
texting all day.
Student M: You think I can borrow $20, please? I promise to get it back to you ASAP.
Reporter: What’s… Are you kidding?
Student M: (laughs) LOL.
Expert: It’s destroying two things: the ability to speak and these stupid abbreviations;
people have bad enough grammar in English as it is without finding new ways to make it worse.
Student M: OMG.
Student F: Where R U?
Expert: The best way to
communicate with people is talk. I’m saying, just, “Pick up the phone and just call me.”
Student F: Nah, I’ll just text.
LOL. That piece was produced by the students of Chicago’s Curie High School Youth Radio Project.
LOL,P911,AYS。你不认识这些缩写吗?那么你大概不是一位拥有超强拇指的青少年——他们可是迷恋发送短信的拇指一族。RN,就让几位来自“芝加哥市居里高级中学青年广播项目”的学生带领我们进入短信的世界吧——顺带说一句,“RN”指的是“现在”哦。
记者:“在干啥”……你们在做什么?
男学生:大笑,我猜你正在睡觉。
女学生:我喜欢你的衬衫。
女学生:我正无聊着呢。
男学生:我们现在应该做的是……
女学生:关于项目的工作。
男学生:其实我们正在做的事情是?
女学生:发送关于派对的短信。
男学生:我想这是因为我们喜欢每时每刻都能与其他人保持联系,我们喜欢这种互动方式。
女学生:……这样上学就没这么无聊了。
男学生:好的,这个。它说:“大笑,你在干什么?”这是一个朋友发过来
的……他们和我都在午餐室里。这就好比有时我们喜欢四处开玩笑一样。
女学生:我会发短信给妈妈,问她会不会来接我回家;或者发短信给男朋友,问他明天穿什么颜色的衣服上学……
女学生:在一个有30个孩子——30个学生——的班里,我想至少有多达90%的学生会发短信。
专家:你认为老师知道你们在编写短信吗?
女学生:我想她不知道。有时这会让人觉得很有趣。因为我们,我们就好像是在她的眼皮底下发短信。我不相信她没有听到我们按动手机的声音。当手机震动——我们接收到新短信时,事实上,整间教室的人都听见了,唯独她例外。
老师:他们以为自己能瞒天过海,然而屏幕——手机的屏幕是会发光的。
女学生:我回想起自己的小学时代,与现在的高中生活对比起来。你知道,我还记得和朋友们传纸条,你知道,你得小心翼翼地,不能让人听见折纸的声音,不然,你知道,老师会发现你的小动作,把你逮个正着,然后大声读出纸条的内容……
女学生:你只需把书本放在手机上面……开始编写短信,或者……
男学生:……藏在笔记本下面……
女学生:上到第七节课时,我总会和某个朋友发短信。有一次,老师……她逮着我们了,没收了我的手机,不过课后我去向她要回来,于是她把手机还我,叮嘱我不能再犯,可我终究没有理会,继续这种行为。
女学生:因为我办理了“不限量(短信)套餐”,所以一整天都在发短信。
男学生:你觉得我能向你借20美元吗?我保证尽快还你。
记者:什么……你在开玩笑吧?
男学生:(笑)大笑。
专家:这种情况将会毁灭以下两种事物:一是说话的能力,二是这些无聊透顶的缩略语。即使没有新的方式来恶化情况,人们的英语语法也已经糟糕得不能再糟了。
男学生:噢,天啊。
女学生:你在哪儿?
专家:人与人之间最好的交流方式是谈话。我是说:“只管拿起话筒,给我打电话吧。”
女学生:不,我宁愿发短信。
大笑。本材料由“芝加哥市居里高级中学青年广播项目”的学生制作。
注1:文中出现的缩略语全写依次为:
LOL Laugh Out Loud
P911 Parent Alert
AYS Are You Serious?
ASAP As Soon As Possible
OMG Oh, My God
R U Are You
注2:“what at”及下文的“what you at”均是口语化的表达,意思是“你正在干什么”。
注3:此处为说话者口误,正确应为:what are。
注4:ur,口语化表达,即you’re。
相关链接:短信缩写简明词典
Steve Nash
Also know as – AKA
Are you OK – RUOK?
Are – R
Ate – 8
Be – B
Before – B4
Be seeing you – BCNU
Best friend forever – BFF
Be right back – BRB
By the way – BTW
Cutie – QT
Date – D8
Dinner – DNR
Easy – EZ
Eh? – A?
Excellent – XLNT
Fate – F8
Frequently asked question – FAQ
For – 4
For your information – FYI
Great – GR8
Got to go – GTG
I don’t know – IDK
Late – L8
Later – L8R
Lots of love/laughs – Lol
Love – LUV
Mate – M8
Please – PLS
Please call me – PCM
Queue/cue – Q
Rate – R8
Rolling on the floor laughing – ROTFL
See/sea – C
Sealed with a loving kiss – SWALK
See you later – CU L8R
Speak – SPK
Stupid person’s advertisement – SPAM
Talk to you later – TTYL
Tea – T
Thanks – THX
Thank you – THNQ
To/too – 2
To be – 2B
Today – 2DAY
Tomorrow – 2MORO
Want to – WAN2
What – WOT
Work – WRK
Why – Y
You – U
Happy/Smiley - :-)
Angry - :-||
Very happy - :-))
Confused - %-)
Tongue tied - :-&
Sad - :-(
Saintly - O:-)
Laughing - :-D
Crying - :’-(
Surprised/shocked - :-O
Screaming - :-@
Kiss - :-*
Pig - :@)
Clown - *:-)
Wink - ;-)
以上列出的是部分最常用的英文短信缩写及表情符号。当然,你可以自己为这本“词典”补充更多内容哦。缩写使用贵精不贵多,合理的比例才能省力又省心!
Okay. Now it’s test time. 学了这么多缩写,是该测试自己掌握多少了。请看题:
“Y didn’t I C U 2DAY? R U OK? Having
DNR with the girls 2MORO. PLZ join us. IDK where. I will tell U L8R. OK, GTG. PCM!”
Answers: Why didn’t I see you today? Are you Okay? Having dinner with the girls tomorrow. Please join us. I don’t know where. I will tell you later. Okay, got to go. Please call me!