论文部分内容阅读
摘要:百色市右江区是壮族聚居区,粤语是城区主要交际语言,受到其他语言(方言)的影响,在语音、词汇、语法方面都产生了变异。并且其也对其他语言产生了影响。
关键词:百色市右江区粤语 语言接触 变异 研究
引言
百色市右江区位于广西西部,系百色市政府所在地。与其交界的周边县份有:田阳县(东、东南);德保县、靖西县(西南);云南富宁县(西);田林县(西北);凌云县(北);巴马县(东北)。我国第三次全国人口普查该区人口为32万,有壮、汉、瑶、回等23个民族,其中壮族人口占总人口的71.12% [1]。是以壮族为主,多民族聚居地区。使用的语言有汉语(粤语、西南官话、普通话、蔗园话)、壮语、瑶语。右江区使用的粤语,本地人俗称 “百色白话”“百色话”,使用范围主要为原县级百色市市区,现在百色市右江区城内,其中又以百胜街、中华街、解放街、文明街等四条老街人数最为集中。从使用的人口数量来看,粤语是百色市右江区城区最为通行的汉语方言。
百色市右江区是壮族聚居区,也是壮语集中使用的地区。在桂西壮族聚居区,粤语成为最为通行的汉语方言与右江关系密切。解放前,该地区陆路交通不发达,无论客、货运均主要依靠水路,百色水路交通以右江为主。右江自该城西向东,再沿田阳、田东、平果、隆安等县一直向东汇入邕江。当时广东与百色的客货往来就以西江——郁江——邕江——右江等依梯次逆流而上或顺流而下。百色是广东西行者的最后一个落脚点。[2]粤东会馆——现今百色的标志性建筑,是1720年广东籍商人梁煜为首集资兴建,是百色当时最大的砖、石、木结构建筑。广东商人带来了东部先进的经济、文化,成为当地人学习的对象,其中当然也包括语言。这使粤语逐渐成为百色城区主要的交际用语。
西南官话是明朝傅友德、沐英等人平蜀征滇、调北填南之后才大量进入广西的, 历史比平话短得多,但由于它是“官话”,凭借它在官场、文化、教育和商业方面的优势,很快就在广西各地的县城和部分集镇通行开来。[3]在广西中西部北部的一些城镇墟场中,西南官话是壮、侗、苗、瑶等民族聚居区的主要交际工具,也是城乡中小学校教学的主要用语,(近年来这些民族地区才逐渐改用汉语普通话教学),县级及县级以上行政机关也大都使用西南官话,因此,西南官话成为对广西境内少数民族语言有着较大影响的汉语方言。[4]解放后,大批干部南下,来到百色工作,西南官话成为机关、厂矿主要的交际用语。
百色市右江区那毕(现龙景街道)、永乐、四塘三个乡镇的汉族居民,大多是以种植甘蔗为生,自称蔗园人。其自称所使用的语言为“蔗园话”。意思为甘蔗种植者所说的话。蔗园话是广西平话别称之一,使用范围主要在广西左右江一带,属桂南平话。百色蔗园话历史比较悠久,并且龙景、永乐、四塘离城区很近,蔗园话在城区也有使用。[5]
五十年代以来,国家开始推广普通话,百色城区居民亦开始学习、使用普通话,经过多年的推广普及,普通话已经成为百色的主要交际语言。
城内回族不使用回语,亦使用粤语。瑶语在城内也未有使用的记录。
多民族聚居及沿江的地理位置的特点,造就了百色城区白话为主,多语并存的语言使用情况。经过五十多年的推广普及普通话,普通话已经逐步取代粤语,成为百色城区的主要交际语言。粤语的使用呈萎缩趋势。萎缩的原因已在拙作《白话为主 多语并存》论述,在此不再赘述。
同一地区多种语言、方言的使用,必然相互接触、相互影响。李锦芳(1990)“语言影响是指两种以上的语言在接触过程中相互渗透、相互吸收使得对方原有的语言结构(包括语音、词汇、语法)发生变异现象。一般来说经济文化水平高、人口众多的语言容易影响经济文化水平低、人口稀少的语言,而后者也可能在一定程度上影响前者。语言学家指出:“从总体上看,我国语言关系是双向的,相互的。即不管什么语言,它既能影响别的语言,也会受别的语言影响。” [6]语言接触的理论也告诉我们,世界上孤立生存是十分罕见的,由于族群之间的相互交往必然要通过语言进行沟通,于是就会发生语言接触,语言接触是一种十分普遍的现象。[7]语言接触导致的原因变异与影响既有单向性的,也有双向性的,表现在语音、词汇、语法三方面的相互影响、借用和渗透。
以下我们从壮语、西南官话、普通话进行讨论:
本文材料来源:壮语北部方言由黄彩庆提供,广州粤语来自语文出版社出版的《汉语方音字汇》第二版重排本,百色粤语、西南官话为作者本人调查所得。
一、壮语对百色粤语的影响
(一)语音
壮语对百色粤语的影响我们做以下讨论。
1.声母方面:有边擦音[?]
这应该是受壮语(古百越语)深刻影响的汉语方言的共同特征。《广西通志·汉语方言志》在概述广西粤语特点时说“大部分地区有边擦音?,来自古心母字及生母少数字”[1]。对于这个语言现象,戴庆厦“西路粤语(包括广东西部和广西东南部)古心母字演化成边擦音?(广州仍读s),……这种特性不是古汉语语音的继承,而是古壮侗语影响的遗迹。” [8]
韦树关在《古帮、端、心母在广西汉语方言中的特殊音读》中阐明:“广西汉语方言将古心母读为?,也是古越语语音特点的遗存。这可以从壮语方言的语音比较中得到确认。” [9]
在百色粤语中, 读[?]的字有192个,其中来自心母的有125个,有“苏西私扫秀三伞心辛箱息姓送”,来自邪母的有26个“序绪词辞嗣寺松诵颂讼旬巡”,来自生母的有14个“洒傻所数师稍搜馊漱霜朔缩”,来自精母的有5个“紫资姊子梓”,来自清母的有5个“雌此刺次悄”,来自从母的有5个“疵自字慈瓷”,来自书母的有3个“戍膻释”,来自崇母的有2个“事士”。除心母和生母外,[?]主要来自止摄开口三等。
我们将百色粤语里读[?]声母的字与广东粤语的代表广州粤语进行比较,广州粤语相应的字读[?]。例如 苏 心 洒 沙 双 蛇 广州粤语 su55 s?m55 sa35 sa55 s??55 s?51
百色粤语 ?u55 ??m55 ?a35 sa55 s??55 s?51
从上可看出,百色粤语的声母?并不来自广州粤语。李锦芳对这一现象有过清晰的论述:“出现心母字读音变化的这部分粤方言地区正是越族较晚同化于汉族的岭南西部地区,并且直至现代这一地区操粤方言的居民与侗台语族各民族人民的往来仍很频繁,因此不难看出这部分粤方言区心母字变化的原因,那就是侗台语族语言的影响。” [10]
覃小航“右江沿岸县城的居民却以操粤语为主,其中有的兼操粤语和壮语,如隆安、百色的居民都兼说粤、壮两种语言。……右江……同时也是一条横贯东西的粤语分布线。”
在这样的情况之下,粤语人在经济生活中必然与壮族发生密切的联系,百色粤语受到壮语的影响,是很正常的。
2.韵母方面:梗摄开口三、四等部分字读[ia?]
百色粤语中梗摄开口三、四等部分字,如:梗开三:病[pia?21]命[mia?21]饼[pia?35]颈[kia?35];梗开四:丁[tia?55]听[thia?55]醒[?ia?35]订[tia?21],韵母读[ia?]。这些字在粤语其他点都无此读。李锦芳认为,“广州、南宁的带-?及塞韵尾的长元音-??-、-??-到了百色多变为央化的-i?-,这是粤方言被纳入当地壮语的语音系统的结果。”[10]
(二)词汇
“语言的影响最先涉及到的是语言的词汇系统,词语的借用是最直接、最根本的反应,也是最为显著的方面。” [11]词汇是语言三要素中最为活跃的部分,在语言接触中也表现得最为显著、突出,百色粤语中,有大量的词语在壮语中可以找到与之语音、词义相对应的词,这应是与壮语相互交融而被吸收的词汇,我们称之为壮语借词。百色粤语借壮语词汇的方式主要是音译式。我们看如下例词:
1.单音节词
百色粤语 壮语北部方言 百色粤语 壮语北部
辣痛 l?p5 l?p5 捅 tuk5 tok53
欺负 h?p5 hap5 蛙 k?p5 kop53
发抖 ??n51 ??n51 打 t?p2 t?p2
软、烂 n?m21 n?m31 跨 nam21 ham35
2.双音节词
百色粤语 壮语北部方言 百色粤语 壮语北部方言
喝酒 t?p5 ts?u35 t?p5 l?u35 蛔虫 tu55 t?21 tua31te22
柚子p?55 luk5 mak35pok31 和面 tshai55 min21 tshai55 min21
(三)语法
在语言三要素中,语法是相对稳定的要素。但在百色粤语中,甚至在语法这一层面也已经受到壮语的深刻影响,产生了一些变异。我们讨论如下:
1.状语后置
共同语的修饰语一般情况下都是放在中心语的前面,但百色粤语动词和形容词的修饰成分——状语,却是位于中心语之后。例如:
①普通话:我先走。
百色粤语:我行先。
壮语北部方言 ;ku213 ?ai35 k?n24
我 走 先
②普通话:今天很冷。
百色粤语:今日冷多。
壮语北部方言:?on31ni44?e?44lai213;
天 这 冷 多
③普通话:少喝点酒。
百色粤语:饮少啲酒。
壮语北部方言:k?n213n?i24?et53l?u35
吃 少 点 酒
显然,百色粤语这种语序与北方话不同,却与壮语表达完全一致。这种状语后置的现象应是受到壮语的影响。
2.量词单独修饰名词
共同语的量词一般是以“数词 量词”构成数量短语才能修饰名词,或“指示代词 量词”才能修饰名词。但百色粤语的量词可以直接修饰名词,表达一个名称。例如:
①普通话:这个人很坏。
百色粤语:个人坏多。
壮语北部方言:pu44hun31ni44wai22lai213
个 人 这 坏 多
②普通话:路边有一棵树。
百色粤语:路边有坡树。
壮语北部方言:hen31hon213mi31ko213 m?i44 he22
边 路 有 棵 树(语气词)
③普通话:这头猪很肥。
百色粤语:个猪咁肥。
壮语北部方言:tua31mu213ni44m?u24hu31pi31;
只 猪 这 很 肥
百色粤语量词的用法与汉语不同,与壮语却不谋而合,百色粤语量词的特殊用法应该就是壮语影响的结果。
3.“动词 到…去”表动作的结果或趋向
以“去”义动词居句末表结果或趋向,是壮语的一个特征。但在广西一带,即使是汉语方言,这种现象也很常见,百色粤语亦然。如:
①普通话:雨下到天亮
百色粤语:啲雨落到天光去
②普通话:吃得很腻
百色粤语:食到腻去
壮语北部方言:hun213tok53t?m35b?n213l??22pai21
雨 下 到 天 亮 去
壮语北部方言:k?n213t??331jin44pai21
吃 到 腻 去
我们认为,这是受到壮语影响的结果。
郭必之讨论了南宁地区“去”义语素的语法化和接触引发的复制,他讨论了南宁粤语、宾阳平话、武鸣壮语“去”义语素多功能的状况,认为“‘去’在南宁地区的语言中有那么丰富的义位和语法功能”“牵涉到……甚至可能连地点都不一样的语言接触”。他认为,“第一次语言接触,壮语的前身以汉语作为模仿的对象,使自己的‘去’增加了一个义位:‘去除’。迁移的方向为:早期汉语>早期壮语。具体发生的时间,可能在一千年以上”“第二次语言接触,汉语方言(宾阳平话和南宁粤语的前身)把壮语‘去’的多功能模式‘复制’到自己身上,属于‘接触引发的语法化’。这次接触迁移的方向是:壮语>南宁粤语/宾阳平话。至于发生时间,应该在邕浔片粤语迁入广西之后,最多只有两百年历史,地点就在南宁一带。” [12] 覃小航“西迁的粤语人是分批移徙的,当先行者占据了郁江和邕江沿岸驻地后,晚来者只能再向邕江以西推进……沿江在隆安、平果、田东、田阳、百色等地栖息。其中,百色是西迁者的最后一个落脚点……显而易见,沿右江西迁的粤语人造就了右江粤语线。”说明,粤语沿右江西进,虽是在粤人进入南宁之后,但也不会太久。百色粤语应该也参与了这样的由接触引发的迁移。
二、西南官话对百色粤语的影响
西南官话曾作为桂西的族际交际语,行使着沟通不同民族、不同母语的功能。西南官话同样曾是百色城区主要方言之一。而粤语人也多同时兼用官话,因此官话对百色粤语也产生了一定的影响。这种影响主要体现在:
1.百色粤语从官话借入了一些词语,这些词语主要是口语词。如:
给予,粤方言一般说“[pi35]”,百色粤语“[pi35]”和□[k?i??]同用,[pi35]是固有词,□[k?i??]应是来自官话“给”。
人小气,粤方言一般说“孤寒”,百色粤语除“孤寒”外,还说“□□[??t5][s?t5]”、“抠”。“抠”应是官话音。
穿(衣裤),粤方言一般说“着[tsi?k5]”, 百色粤语“着[tsi?k5]”和穿[tshyn55]同用,“穿[tshyn55]”应是官话音。
脱(衣裤),粤方言一般说“解[kai35]”或 “除[tshy51]”, 百色粤语除了“解[kai35]”、“除[tshy51]”,还说“脱[thyt5]”,“脱[thyt5]”应是官话音。
杀,粤方言一般说“”,百色粤语“”“杀”同用,“杀”应是官话音。
2.表示政治、文教等的词语,百色粤语主要采用全音译方式直接借入。例如:
普通话 百色粤语 普通话 百色粤语
革命 ke35mi?51 kak5mia?21 电话 ti?n51xua51 tin21?ua21
解放 kai214fa?51 kai35f??21 收音机??u55yin55t?i55 s?u55 y?m55ki55
除了这样的已经完全进入百色粤语的官话语词之外,粤语人在话语交际中粤语和官话的语码转换是十分频繁的。因此,会不会有官话词进一步地进入百色粤语,这也是一个令人感兴趣的、值得我们期待的问题。
三、普通话对百色粤语的影响
普通话作为共同语,经过五十多年的推广普及,影响巨大。普通话通过政府、学校大力推广及使用,使用人口及使用场合越来越多,对右江区粤语影响很大。百色人在碰到口语不常说、不会说的字、词,一般不再寻求粤语的读音,而是直接转用普通话。转用主要体现在词汇方面,即表现新事物、新现象的词语,百色粤语主要采用全音译方式借入。例如:
普通话 百色粤语 普通话 百色粤语
电脑 ti?n51nau214 tin21nu35 洗衣机?i214yi55t?i55 ??i35ji55ki55
机器人 t?i55t?hi51?en35 ki55xi21i?n21 电饭煲 ti?n51fan51pau55 tin21fan21pu55
四、百色粤语对地方普通话的影响
对于百色粤语,我们除了注意到它所受的影响外,还发现它对别的语言也有影响。例如百色地方普通话。
百色城区普通话掺杂了很多方言成分,可以说是一种向标准普通话过渡的语言,或称为地方普通话或本地普通话。在使用中受百色粤语影响很大。
词汇方面:
一批百色粤语方言词在百色本地普通话中自由使用,交流不受限制。例如:(括号内为普通话词)
翻风(刮风) 利市(红包) 马蹄(荸荠) 雪条(冰棍 )
拜山(扫墓) 扣针(别针) 秤砣(秤锤) 衣车(缝纫机)
双孖(双胞) 怕丑(害臊) 靓(漂亮) 豆腐花(豆腐脑)
语法方面:
形容词“好”作状语。例如:好帅、好靓、好好。
“好”在普通话里是形容词,是不能作状语的。但在百色本地普通话里,除了充当形容词外,还能作状语,相当于标准普通话的“很”。但百色本地普通话受百色粤语的影响,不喜欢说“很”,更爱说“好”。例如:这东西好好。 这姑娘好靓。
结语
多语接触下的百色粤语,在语音、词汇、语法的层面上都发生了变异,一方面借用其他语言的语音、词汇与语法,另一方面又将自己语言中的语言特征带入到其他语言中。但在整个接触过程中,综前所述,百色粤语由原来城区的强势语言,逐渐萎缩,转用兼用共同语(普通话)逐渐增多,年轻一代甚至出现单语(普通话)现象,粤语使用呈现萎缩态势。语
参考文献
[1]百色市志编纂委员会.百色市志[M].南宁:广西人民出版社,1993:817,7.
[2]覃小航.广西粤语的线形分布和历史成因[J].中南民族学院学报,1998(1):124,123.
[3]梁敏,张均如.广西平话概论[J].方言,1999(1):26.
[4]梁敏,张均如.广西壮族自治区各民族语言的互相影响[J].方言,1988(2):87.
[5]严春艳.白话为主 多语并存[J].百色学院学报,2010(1):90.
[6]李锦芳.论壮侗语对粤语的影响[J].贵州民族研究,1990(4):60.
[7]罗美珍.论族群互动中的语言接触[J].语言研究,2000(3):1.
[8]戴庆厦.汉语与少数民族语言关系概论[M].北京:中央民族学院出版社,1992:331.
[9]韦树关.古帮、端、心母在广西汉语方言中的特殊音读[J].广西民族学院学报,2002(1):151 .
[10]李锦芳.侗台语言与文化[M].北京:民族出版社,2002:110,138.
[11]李启群.湘西州汉语与土家语、苗语的相互影响.[J].方言, 2002(1):72.
[12]郭必之.南宁地区语言“去”义语素的语法化与接触引发的“复制”[J].语言及语言学, 2014:665.
【项目基金:2014年广西教育厅立项项目《语言接触视野下的百色市右江区粤语研究》(项目编号LX2014435);2011年国家社科基金一般项目“桂西南地区多语接触研究”(项目编号11BYY110);广西人文社会科学发展研究中心“桂滇黔越结合地区语言资源特色研究团队”;2010年广西人文社会科学发展研究中心一般项目“语言接触视野下的桂西粤语研究”(项目编号KF2010029);2012年广西高校优势特色重点学科立项“语言学及应用语言学”;百色学院“桂西民族语言文化与译界研究基地”研究成果】
关键词:百色市右江区粤语 语言接触 变异 研究
引言
百色市右江区位于广西西部,系百色市政府所在地。与其交界的周边县份有:田阳县(东、东南);德保县、靖西县(西南);云南富宁县(西);田林县(西北);凌云县(北);巴马县(东北)。我国第三次全国人口普查该区人口为32万,有壮、汉、瑶、回等23个民族,其中壮族人口占总人口的71.12% [1]。是以壮族为主,多民族聚居地区。使用的语言有汉语(粤语、西南官话、普通话、蔗园话)、壮语、瑶语。右江区使用的粤语,本地人俗称 “百色白话”“百色话”,使用范围主要为原县级百色市市区,现在百色市右江区城内,其中又以百胜街、中华街、解放街、文明街等四条老街人数最为集中。从使用的人口数量来看,粤语是百色市右江区城区最为通行的汉语方言。
百色市右江区是壮族聚居区,也是壮语集中使用的地区。在桂西壮族聚居区,粤语成为最为通行的汉语方言与右江关系密切。解放前,该地区陆路交通不发达,无论客、货运均主要依靠水路,百色水路交通以右江为主。右江自该城西向东,再沿田阳、田东、平果、隆安等县一直向东汇入邕江。当时广东与百色的客货往来就以西江——郁江——邕江——右江等依梯次逆流而上或顺流而下。百色是广东西行者的最后一个落脚点。[2]粤东会馆——现今百色的标志性建筑,是1720年广东籍商人梁煜为首集资兴建,是百色当时最大的砖、石、木结构建筑。广东商人带来了东部先进的经济、文化,成为当地人学习的对象,其中当然也包括语言。这使粤语逐渐成为百色城区主要的交际用语。
西南官话是明朝傅友德、沐英等人平蜀征滇、调北填南之后才大量进入广西的, 历史比平话短得多,但由于它是“官话”,凭借它在官场、文化、教育和商业方面的优势,很快就在广西各地的县城和部分集镇通行开来。[3]在广西中西部北部的一些城镇墟场中,西南官话是壮、侗、苗、瑶等民族聚居区的主要交际工具,也是城乡中小学校教学的主要用语,(近年来这些民族地区才逐渐改用汉语普通话教学),县级及县级以上行政机关也大都使用西南官话,因此,西南官话成为对广西境内少数民族语言有着较大影响的汉语方言。[4]解放后,大批干部南下,来到百色工作,西南官话成为机关、厂矿主要的交际用语。
百色市右江区那毕(现龙景街道)、永乐、四塘三个乡镇的汉族居民,大多是以种植甘蔗为生,自称蔗园人。其自称所使用的语言为“蔗园话”。意思为甘蔗种植者所说的话。蔗园话是广西平话别称之一,使用范围主要在广西左右江一带,属桂南平话。百色蔗园话历史比较悠久,并且龙景、永乐、四塘离城区很近,蔗园话在城区也有使用。[5]
五十年代以来,国家开始推广普通话,百色城区居民亦开始学习、使用普通话,经过多年的推广普及,普通话已经成为百色的主要交际语言。
城内回族不使用回语,亦使用粤语。瑶语在城内也未有使用的记录。
多民族聚居及沿江的地理位置的特点,造就了百色城区白话为主,多语并存的语言使用情况。经过五十多年的推广普及普通话,普通话已经逐步取代粤语,成为百色城区的主要交际语言。粤语的使用呈萎缩趋势。萎缩的原因已在拙作《白话为主 多语并存》论述,在此不再赘述。
同一地区多种语言、方言的使用,必然相互接触、相互影响。李锦芳(1990)“语言影响是指两种以上的语言在接触过程中相互渗透、相互吸收使得对方原有的语言结构(包括语音、词汇、语法)发生变异现象。一般来说经济文化水平高、人口众多的语言容易影响经济文化水平低、人口稀少的语言,而后者也可能在一定程度上影响前者。语言学家指出:“从总体上看,我国语言关系是双向的,相互的。即不管什么语言,它既能影响别的语言,也会受别的语言影响。” [6]语言接触的理论也告诉我们,世界上孤立生存是十分罕见的,由于族群之间的相互交往必然要通过语言进行沟通,于是就会发生语言接触,语言接触是一种十分普遍的现象。[7]语言接触导致的原因变异与影响既有单向性的,也有双向性的,表现在语音、词汇、语法三方面的相互影响、借用和渗透。
以下我们从壮语、西南官话、普通话进行讨论:
本文材料来源:壮语北部方言由黄彩庆提供,广州粤语来自语文出版社出版的《汉语方音字汇》第二版重排本,百色粤语、西南官话为作者本人调查所得。
一、壮语对百色粤语的影响
(一)语音
壮语对百色粤语的影响我们做以下讨论。
1.声母方面:有边擦音[?]
这应该是受壮语(古百越语)深刻影响的汉语方言的共同特征。《广西通志·汉语方言志》在概述广西粤语特点时说“大部分地区有边擦音?,来自古心母字及生母少数字”[1]。对于这个语言现象,戴庆厦“西路粤语(包括广东西部和广西东南部)古心母字演化成边擦音?(广州仍读s),……这种特性不是古汉语语音的继承,而是古壮侗语影响的遗迹。” [8]
韦树关在《古帮、端、心母在广西汉语方言中的特殊音读》中阐明:“广西汉语方言将古心母读为?,也是古越语语音特点的遗存。这可以从壮语方言的语音比较中得到确认。” [9]
在百色粤语中, 读[?]的字有192个,其中来自心母的有125个,有“苏西私扫秀三伞心辛箱息姓送”,来自邪母的有26个“序绪词辞嗣寺松诵颂讼旬巡”,来自生母的有14个“洒傻所数师稍搜馊漱霜朔缩”,来自精母的有5个“紫资姊子梓”,来自清母的有5个“雌此刺次悄”,来自从母的有5个“疵自字慈瓷”,来自书母的有3个“戍膻释”,来自崇母的有2个“事士”。除心母和生母外,[?]主要来自止摄开口三等。
我们将百色粤语里读[?]声母的字与广东粤语的代表广州粤语进行比较,广州粤语相应的字读[?]。例如 苏 心 洒 沙 双 蛇 广州粤语 su55 s?m55 sa35 sa55 s??55 s?51
百色粤语 ?u55 ??m55 ?a35 sa55 s??55 s?51
从上可看出,百色粤语的声母?并不来自广州粤语。李锦芳对这一现象有过清晰的论述:“出现心母字读音变化的这部分粤方言地区正是越族较晚同化于汉族的岭南西部地区,并且直至现代这一地区操粤方言的居民与侗台语族各民族人民的往来仍很频繁,因此不难看出这部分粤方言区心母字变化的原因,那就是侗台语族语言的影响。” [10]
覃小航“右江沿岸县城的居民却以操粤语为主,其中有的兼操粤语和壮语,如隆安、百色的居民都兼说粤、壮两种语言。……右江……同时也是一条横贯东西的粤语分布线。”
在这样的情况之下,粤语人在经济生活中必然与壮族发生密切的联系,百色粤语受到壮语的影响,是很正常的。
2.韵母方面:梗摄开口三、四等部分字读[ia?]
百色粤语中梗摄开口三、四等部分字,如:梗开三:病[pia?21]命[mia?21]饼[pia?35]颈[kia?35];梗开四:丁[tia?55]听[thia?55]醒[?ia?35]订[tia?21],韵母读[ia?]。这些字在粤语其他点都无此读。李锦芳认为,“广州、南宁的带-?及塞韵尾的长元音-??-、-??-到了百色多变为央化的-i?-,这是粤方言被纳入当地壮语的语音系统的结果。”[10]
(二)词汇
“语言的影响最先涉及到的是语言的词汇系统,词语的借用是最直接、最根本的反应,也是最为显著的方面。” [11]词汇是语言三要素中最为活跃的部分,在语言接触中也表现得最为显著、突出,百色粤语中,有大量的词语在壮语中可以找到与之语音、词义相对应的词,这应是与壮语相互交融而被吸收的词汇,我们称之为壮语借词。百色粤语借壮语词汇的方式主要是音译式。我们看如下例词:
1.单音节词
百色粤语 壮语北部方言 百色粤语 壮语北部
辣痛 l?p5 l?p5 捅 tuk5 tok53
欺负 h?p5 hap5 蛙 k?p5 kop53
发抖 ??n51 ??n51 打 t?p2 t?p2
软、烂 n?m21 n?m31 跨 nam21 ham35
2.双音节词
百色粤语 壮语北部方言 百色粤语 壮语北部方言
喝酒 t?p5 ts?u35 t?p5 l?u35 蛔虫 tu55 t?21 tua31te22
柚子p?55 luk5 mak35pok31 和面 tshai55 min21 tshai55 min21
(三)语法
在语言三要素中,语法是相对稳定的要素。但在百色粤语中,甚至在语法这一层面也已经受到壮语的深刻影响,产生了一些变异。我们讨论如下:
1.状语后置
共同语的修饰语一般情况下都是放在中心语的前面,但百色粤语动词和形容词的修饰成分——状语,却是位于中心语之后。例如:
①普通话:我先走。
百色粤语:我行先。
壮语北部方言 ;ku213 ?ai35 k?n24
我 走 先
②普通话:今天很冷。
百色粤语:今日冷多。
壮语北部方言:?on31ni44?e?44lai213;
天 这 冷 多
③普通话:少喝点酒。
百色粤语:饮少啲酒。
壮语北部方言:k?n213n?i24?et53l?u35
吃 少 点 酒
显然,百色粤语这种语序与北方话不同,却与壮语表达完全一致。这种状语后置的现象应是受到壮语的影响。
2.量词单独修饰名词
共同语的量词一般是以“数词 量词”构成数量短语才能修饰名词,或“指示代词 量词”才能修饰名词。但百色粤语的量词可以直接修饰名词,表达一个名称。例如:
①普通话:这个人很坏。
百色粤语:个人坏多。
壮语北部方言:pu44hun31ni44wai22lai213
个 人 这 坏 多
②普通话:路边有一棵树。
百色粤语:路边有坡树。
壮语北部方言:hen31hon213mi31ko213 m?i44 he22
边 路 有 棵 树(语气词)
③普通话:这头猪很肥。
百色粤语:个猪咁肥。
壮语北部方言:tua31mu213ni44m?u24hu31pi31;
只 猪 这 很 肥
百色粤语量词的用法与汉语不同,与壮语却不谋而合,百色粤语量词的特殊用法应该就是壮语影响的结果。
3.“动词 到…去”表动作的结果或趋向
以“去”义动词居句末表结果或趋向,是壮语的一个特征。但在广西一带,即使是汉语方言,这种现象也很常见,百色粤语亦然。如:
①普通话:雨下到天亮
百色粤语:啲雨落到天光去
②普通话:吃得很腻
百色粤语:食到腻去
壮语北部方言:hun213tok53t?m35b?n213l??22pai21
雨 下 到 天 亮 去
壮语北部方言:k?n213t??331jin44pai21
吃 到 腻 去
我们认为,这是受到壮语影响的结果。
郭必之讨论了南宁地区“去”义语素的语法化和接触引发的复制,他讨论了南宁粤语、宾阳平话、武鸣壮语“去”义语素多功能的状况,认为“‘去’在南宁地区的语言中有那么丰富的义位和语法功能”“牵涉到……甚至可能连地点都不一样的语言接触”。他认为,“第一次语言接触,壮语的前身以汉语作为模仿的对象,使自己的‘去’增加了一个义位:‘去除’。迁移的方向为:早期汉语>早期壮语。具体发生的时间,可能在一千年以上”“第二次语言接触,汉语方言(宾阳平话和南宁粤语的前身)把壮语‘去’的多功能模式‘复制’到自己身上,属于‘接触引发的语法化’。这次接触迁移的方向是:壮语>南宁粤语/宾阳平话。至于发生时间,应该在邕浔片粤语迁入广西之后,最多只有两百年历史,地点就在南宁一带。” [12] 覃小航“西迁的粤语人是分批移徙的,当先行者占据了郁江和邕江沿岸驻地后,晚来者只能再向邕江以西推进……沿江在隆安、平果、田东、田阳、百色等地栖息。其中,百色是西迁者的最后一个落脚点……显而易见,沿右江西迁的粤语人造就了右江粤语线。”说明,粤语沿右江西进,虽是在粤人进入南宁之后,但也不会太久。百色粤语应该也参与了这样的由接触引发的迁移。
二、西南官话对百色粤语的影响
西南官话曾作为桂西的族际交际语,行使着沟通不同民族、不同母语的功能。西南官话同样曾是百色城区主要方言之一。而粤语人也多同时兼用官话,因此官话对百色粤语也产生了一定的影响。这种影响主要体现在:
1.百色粤语从官话借入了一些词语,这些词语主要是口语词。如:
给予,粤方言一般说“[pi35]”,百色粤语“[pi35]”和□[k?i??]同用,[pi35]是固有词,□[k?i??]应是来自官话“给”。
人小气,粤方言一般说“孤寒”,百色粤语除“孤寒”外,还说“□□[??t5][s?t5]”、“抠”。“抠”应是官话音。
穿(衣裤),粤方言一般说“着[tsi?k5]”, 百色粤语“着[tsi?k5]”和穿[tshyn55]同用,“穿[tshyn55]”应是官话音。
脱(衣裤),粤方言一般说“解[kai35]”或 “除[tshy51]”, 百色粤语除了“解[kai35]”、“除[tshy51]”,还说“脱[thyt5]”,“脱[thyt5]”应是官话音。
杀,粤方言一般说“”,百色粤语“”“杀”同用,“杀”应是官话音。
2.表示政治、文教等的词语,百色粤语主要采用全音译方式直接借入。例如:
普通话 百色粤语 普通话 百色粤语
革命 ke35mi?51 kak5mia?21 电话 ti?n51xua51 tin21?ua21
解放 kai214fa?51 kai35f??21 收音机??u55yin55t?i55 s?u55 y?m55ki55
除了这样的已经完全进入百色粤语的官话语词之外,粤语人在话语交际中粤语和官话的语码转换是十分频繁的。因此,会不会有官话词进一步地进入百色粤语,这也是一个令人感兴趣的、值得我们期待的问题。
三、普通话对百色粤语的影响
普通话作为共同语,经过五十多年的推广普及,影响巨大。普通话通过政府、学校大力推广及使用,使用人口及使用场合越来越多,对右江区粤语影响很大。百色人在碰到口语不常说、不会说的字、词,一般不再寻求粤语的读音,而是直接转用普通话。转用主要体现在词汇方面,即表现新事物、新现象的词语,百色粤语主要采用全音译方式借入。例如:
普通话 百色粤语 普通话 百色粤语
电脑 ti?n51nau214 tin21nu35 洗衣机?i214yi55t?i55 ??i35ji55ki55
机器人 t?i55t?hi51?en35 ki55xi21i?n21 电饭煲 ti?n51fan51pau55 tin21fan21pu55
四、百色粤语对地方普通话的影响
对于百色粤语,我们除了注意到它所受的影响外,还发现它对别的语言也有影响。例如百色地方普通话。
百色城区普通话掺杂了很多方言成分,可以说是一种向标准普通话过渡的语言,或称为地方普通话或本地普通话。在使用中受百色粤语影响很大。
词汇方面:
一批百色粤语方言词在百色本地普通话中自由使用,交流不受限制。例如:(括号内为普通话词)
翻风(刮风) 利市(红包) 马蹄(荸荠) 雪条(冰棍 )
拜山(扫墓) 扣针(别针) 秤砣(秤锤) 衣车(缝纫机)
双孖(双胞) 怕丑(害臊) 靓(漂亮) 豆腐花(豆腐脑)
语法方面:
形容词“好”作状语。例如:好帅、好靓、好好。
“好”在普通话里是形容词,是不能作状语的。但在百色本地普通话里,除了充当形容词外,还能作状语,相当于标准普通话的“很”。但百色本地普通话受百色粤语的影响,不喜欢说“很”,更爱说“好”。例如:这东西好好。 这姑娘好靓。
结语
多语接触下的百色粤语,在语音、词汇、语法的层面上都发生了变异,一方面借用其他语言的语音、词汇与语法,另一方面又将自己语言中的语言特征带入到其他语言中。但在整个接触过程中,综前所述,百色粤语由原来城区的强势语言,逐渐萎缩,转用兼用共同语(普通话)逐渐增多,年轻一代甚至出现单语(普通话)现象,粤语使用呈现萎缩态势。语
参考文献
[1]百色市志编纂委员会.百色市志[M].南宁:广西人民出版社,1993:817,7.
[2]覃小航.广西粤语的线形分布和历史成因[J].中南民族学院学报,1998(1):124,123.
[3]梁敏,张均如.广西平话概论[J].方言,1999(1):26.
[4]梁敏,张均如.广西壮族自治区各民族语言的互相影响[J].方言,1988(2):87.
[5]严春艳.白话为主 多语并存[J].百色学院学报,2010(1):90.
[6]李锦芳.论壮侗语对粤语的影响[J].贵州民族研究,1990(4):60.
[7]罗美珍.论族群互动中的语言接触[J].语言研究,2000(3):1.
[8]戴庆厦.汉语与少数民族语言关系概论[M].北京:中央民族学院出版社,1992:331.
[9]韦树关.古帮、端、心母在广西汉语方言中的特殊音读[J].广西民族学院学报,2002(1):151 .
[10]李锦芳.侗台语言与文化[M].北京:民族出版社,2002:110,138.
[11]李启群.湘西州汉语与土家语、苗语的相互影响.[J].方言, 2002(1):72.
[12]郭必之.南宁地区语言“去”义语素的语法化与接触引发的“复制”[J].语言及语言学, 2014:665.
【项目基金:2014年广西教育厅立项项目《语言接触视野下的百色市右江区粤语研究》(项目编号LX2014435);2011年国家社科基金一般项目“桂西南地区多语接触研究”(项目编号11BYY110);广西人文社会科学发展研究中心“桂滇黔越结合地区语言资源特色研究团队”;2010年广西人文社会科学发展研究中心一般项目“语言接触视野下的桂西粤语研究”(项目编号KF2010029);2012年广西高校优势特色重点学科立项“语言学及应用语言学”;百色学院“桂西民族语言文化与译界研究基地”研究成果】