跨越民族疆界 重塑民族特色——全球化语境下汉语疆界的模糊与文化翻译的重构

来源 :长春理工大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weishuren33
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化全球化已经成为当今生活中的一个客观现实,它的双向性不仅表现为西方对东方的渗透,也体现在东方对西方的融合,即殖民化和非殖民化。全球化打破了固有的民族疆界,不可避免地模糊了汉语的民族语言,使其日益变得包容与混杂。中国当代文学在其冲击下呈现多元色彩,流散文学的兴起及文化翻译的交融是其主要表现形式。在东西文化传播过程中,误读误译现象层出不穷。这要求译者、语言专家和外语界共同努力,使汉语在汲取外来精华的同时保留传统特色,使中西文化传播健康发展。 Cultural globalization has become an objective reality in today’s life. Its two-way nature is not only reflected by the Western infiltration of the East but also by the integration of the East into the West, namely, colonization and decolonization. Globalization has broken the inherent ethnic boundaries and inevitably blurred Chinese national languages, making them increasingly inclusive and mixed. Chinese contemporary literature presents a pluralistic color under its impact. The emergence of diaspora literature and the fusion of cultural translation are the main manifestations. In the process of cultural transmission between East and West, mistranslation and mistranslation appear one after another. This requires that translators, linguists and foreign language professionals make concerted efforts to enable Chinese to retain the best of both worlds while preserving the traditional characteristics of Chinese culture and bringing about a healthy development of Chinese and Western cultures.
其他文献
在开始制作之前,让我给大家先讲个故事,这个故事可以说就是冰粉的起源。话说,很久很久很久以前,久到何时呢,也就是明末清初的时候吧,在武阳西北,也就是今天四川的彭山县,有一
夏季,让人烦恼的是晚上睡觉遭受蚊子的骚扰。休息不佳,来日无精打采。介绍一些驱除蚊子的妙招,让你轻松地摆脱蚊虫困扰,过个舒心的夏季。食大蒜。平时喜欢吃大蒜的人,不会被
买油买大桶,价格比小瓶优惠,而且很多人认为食用油耐存,不容易坏。很多家庭喜欢买5公斤装的大桶,甚至趁优惠,买上几瓶储存家中。这种做法可不可取呢? Buying oil to buy a v
女性乳腺是辐射致癌敏感的组织,本文对“全国医用诊断X线工作者剂量与效应关系研究”协作组1981、1986和1991年三次随访调查的资料进行了分析,以期提供职业照射对妇女乳腺癌发
有人说,精油是万物之魂,而香薰疗法是女人宠爱自己最好的方式。特别喜欢在一个人的夜晚,夜色渐合,点一盏香薰灯,往香薰炉里面添几滴薰衣草精油,泡一杯花草茶,让幽香静静地缭
急性白血病和淋巴瘤中枢神经系统受累患者脑脊液纤维连接蛋白分子状态的研究丁云红,吕雁群,郭品娥,徐德安,张永生我们对65例急性白血病和淋巴瘤患者脑脊液(CSF)纤维连接蛋白(Fn)分子状态进行