论文部分内容阅读
生死红白事,民间说道儿多。生小孩儿和结婚一样,都属红事。结婚程序繁琐,生小孩儿却十分简单,不需要什么复杂的操办,只要一个老牛婆(民间接生的妇女)就行,只有到了孩子满月儿、百天儿、生日等祥瑞之日才十分地隆重,要是家中长子又生了小子,形式就显得隆重一些,家道殷实的主儿甚至要大宴三天。而丧葬却恰好相反,是要非常隆重而复杂的,孝子贤孙,老亲少友,街坊四邻,蜂拥着来奔丧捞忙。而将死者葬毕,对于死者的凭吊就越来越淡漠,等到周年过后,能在十字路口儿燎几张黄仙纸也就算是孝子了。
Life and death red and white things, folk said many children. Like children and children, marriage, are all red. Marriage procedures cumbersome, but the child is very simple, do not need any complicated operation, as long as an old cow (women born of civil delivery) on the line, only to the child full moon, a hundred days, birthday auspicious date is very grand If the eldest son of the family gave birth to a boy again, the form would appear solemn, and the benevolent Zhu Er even had a banquet for three days. The funeral is just the opposite, to be very grand and complicated, virtuous virtuous son, relatives and neighbors, neighbors, flocking to funeral. When the dead were buried, the dedication to the deceased became more and more indifferent. When the anniversary was over, he could sing a few yellow immortals at the crossroads and he would be considered a dutiful son.