浅谈公示语汉英双语翻译的原则与策略

来源 :文学教育(中) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yulu0355
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国的改革开放进一步深化,特别是在中国加入世界贸易组织后,中外交流活动日益频繁.中国巨大的消费市场,作为世界性的产品制造和加工基地,加之拥有丰富的历史、文化和自然等资源,吸引着越来越多的国际友人来到中国投资和寻求合作.为了更好地吸引,正确地引导和提示国外顾客,在全国各地越来越多的服务性和休闲娱乐等公共场合,正在掀起一股公示语双语化的热潮.因此,作为我国对外宣传的重要窗口,规范的公示语翻译和使用不仅方便了外国朋友的行动,而且其英译效果对于提升我国的国际形象,促进我国的对外交往和经济合作都具有十分重要的意义.本文将列出一些汉英公示语的翻译原则与策略并给予实例显示.
其他文献
正常性种子发育后期都会经历一个成熟脱水时期,在此过程中,种子获得了脱水耐性。然而,种子脱水耐性获得的具体机制目前尚不清楚。本研究选用耐脱水的油料植物——甘蓝型油菜(德油5号)种子为试材,研究种子脱水耐性的获得机制。通过脱水耐性实验测定得到了油菜种子脱水耐性获得的时间进程:18~20DAF时开始获得,35DAF时完全获得。应用高效液相色谱技术(HPLC)对种子中可溶性糖组分及含量进行分析,结果表明,
李淑琴的日记体散文《又逢教师节》让我深受感动,作者将崇高寓于平凡.李淑琴在文章中通过记述了几件小事,就把自己那种乐教敬业的精神和廉洁高尚的人格充分展示出来.
郭姓是中国古老的姓氏之一,同时也是一个人口众多的大姓.东周的北虢国开国君主虢序作为郭氏的得姓始祖,深受天下郭氏宗亲膜拜.通过对郭姓和虢国以及虢序之间的渊源进行研究,
《战国策》记述了战国时期众多纵横家的话语策略运用情况.这些话语策略不仅适用于千百年前风起云涌的战国社会,同时对于现今中国的国际话语应用具有着重要的指导意义.从话语
在语音信号处理过程中,会受到干扰噪声的影响,语音处理系统的性能会急剧下降。针对此问题,语音去噪算法能够尽可能从带噪语音中提取纯净的语音,提高信噪比,研究语音去噪算法