英国早期基础阶段教育政策变革的新进展——基于对《早期基础阶段实施纲要》的解析

来源 :外国教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pw1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
21世纪以来,英国政府逐渐形成了以《早期基础阶段实施纲要》为核心的早期基础阶段教育政策.通过聚焦《早期基础阶段实施纲要》三次修订过程中文本内容的演变,以《早期基础阶段实施纲要》(2017)为基础,围绕目标、内容与实施三个类目进行分析,可以发现英国早期基础阶段教育政策具有以保障儿童权益为核心,致力于促进教育公平,注重教职工从业素养,家、园、社区一体化的发展趋势.
其他文献
第三十三届韩素音国际翻译大赛由中国翻译协会、北京第二外国语学院联合主办,《中国翻译》编辑部与北京第二外国语学院高级翻译学院联合承办.本届大赛设立汉语与英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、德语、日语、韩(朝鲜)语8个语种的双向互译,共计16个比赛项目,其中日语、韩(朝鲜)语、德语为本届大赛新增语种.
期刊
史料汇编为翻译史的撰写提供了基本的经验事实基础,具有重要的资料价值,是翻译史研究的基础性工作,也是翻译批评和翻译理论推进的前提.在中国翻译学科的发展历程中,中国传统译论史料汇编,特别是通史性传统译论汇编,为系统化和专门化的中国翻译史和中国翻译理论研究奠定了集中全面的资料基础.此外,它在收录内容、立目原则、编排方式等方面表达了对于古今、中西关系的认识和语境化的翻译观,跟中国翻译学发展基本同步,具有理论构建的意义.
翻译质量评价是翻译研究的重要环节,本研究综合分析了译文质量评价方法和词汇相关计量特征,提出了包合流利度、词汇多样性、词频广度、词汇难度、词汇密度和词语语义等六个方面基于词汇计量特征的翻译质量评价框架和模型.研究结果显示本研究挖掘的词汇计量特征与译文质量呈现良好的相关关系,构建的三种文体评价模型和总体评价模型回归效果显著,拟合良好.
小学课后托管政策是关乎社会公众利益的公共决策,深度系统推进课后托管政策改革可以疏解课后托管困境,实现社会利益均衡.近年来,核心家庭的育儿困境及课外辅导衍生的社会问题愈加凸显,迫切要求韩国政府加快推进课后托管政策,提升小学托管教室的教育效能,实现课后服务由福祉政策向教育政策转变.文在寅总统上任后,将该民生工程升级为国政课题,纳入社会保障体系和公共服务领域的着力点,提升政策的公共性、合法性、有效性和可行性,释放公共政策价值,然而暴露出了专项法律缺失、教师负重问题突出、评价体系模糊等价值风险.为优化小学课后服务