论文部分内容阅读
当东南亚华文作家在忧虑当地华文创作后继乏人时,旅居美国的华文文学写作者却与日俱增。中国大陆改革开放后,赴美留学潮、移民潮,为华文创作队伍不断输送新人,交出优秀的创作成果。苏菲可谓其中之一。好友刘於蓉女士约我为苏菲的新书《天外的乡愁》写序时,我尚对她一无所知。她来信介绍自己:“原名王红梅,70年代出生于安徽省太和县。毕业于安徽中医学院,皮肤科硕士。毕业后在上海某医院工作。2003年赴美,取得美国加州
As Southeast Asian Chinese writers worry about the lack of follow-up to local Chinese writing, writers of Chinese-language literature living in the United States have been increasing. After the reform and opening up in mainland China, the school has gone to the United States to study abroad and migrate for a long time. It has continuously delivered new talents to Chinese creative teams and handed in outstanding creative achievements. Sophie is one of them. When my friend Liu Yurong asked me to write an order for Sophie’s new book, ”Homesickness in the Sky,“ I did not know anything about her. She was introduced to her by letter: ”formerly known as Wang Hongmei, born in Taihe County, Anhui Province in the 1970s, graduated from Anhui College of Traditional Chinese Medicine with a master’s degree in dermatology, graduated from a hospital in Shanghai and went to the United States