论文部分内容阅读
模糊语是一种非常普遍的语言现象,其常见于日常生活中,也被广泛运用于香水广告中。在经济全球化的现在,越来越多的国际香水制造商开始向中国市场发展,而作为广告翻译一直以来的难点,如何将香水广告中模糊语在文化对等的情况下翻译给中文读者显得尤为重要。在此背景下,本文旨在通过实际案例对香水广告中模糊语的文化对等汉译情况进行研究,提出相应的汉译策略。