茶艺英语的中国英语研究

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tk6014
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 在中华茶文化迈出国门走向世界的过程中,茶艺英语尤为重要。论文对茶艺英语的中国英语语言特征及其功能加以研究:语言特征中词汇层面最为显著,三种中国英语的构词法在茶艺英语的中国英语中都具有;句法层面体现在使用汉语式的简练句式;语篇层面主要体现在茶艺解说词方面。茶艺英语具有文化标记功能、人际功能,以及传播中华文化、促进中外茶文化交流的重要功能。
  关键词: 茶艺英语 中国英语 语言特征 功能
  1.引言
  随着中外文化交流的深入发展,我们不再仅仅是学习英语语言和英语世界的文化,而是要主动将自己的文化推向世界,党中央实施“中国文化走出去”战略应时而生。茶文化作为中华民族文化的优秀结晶,是长期累积下的文化精髓。在中华茶文化迈出国门走向世界的过程中,茶艺英语尤为重要,中国英语在中西文化交流中可以有效弥补双方文化和语言的空白之处。
  2.中国英语
  “中国英语”与“中式英语”的差别最早是由葛传槼先生于1982年提出的,后来“中国英语”的概念得到更多学者的认同和支持,并撰写论文加以研究,比如汪榕培等。中国英语客观存在,有着自己的发展历程。从1637年的中国最初接触英语开始,主要经历了两个阶段:皮钦语和外语。皮钦语是由于最初双方交际缺少必要的共同语所致;有汉语方言(粤语、闽南话、上海话等)、葡萄牙语、马来语和英语的特点。外语制度的确立有利于英语地位的确立;晚清明国时期的中国英语语体正式、用词华丽、语法结构复杂,其中国特征并不明显。新中国成立后到改革开放(1949-1978)期间,中国英语最明显的特征是政治色彩。改革开放后到现阶段,中国英语呈现出最为显著的中国特征(潘章仙,2005)。这些特征体现在语言的各个层面:词汇、语法和语篇及修辞。随着中国经济的不断发展及与世界联系日益密切,中国英语在各个领域都呈现出欣欣向荣的良好势头。本文主要研究茶艺英语中的中国英语。
  3.茶艺英语研究现状
  茶艺英语属于专门用途英语类别。广义的茶艺英语可指从种茶到采茶、制茶、售茶到泡茶、品茶的所有茶事活动的英语表达;而狭义的“茶艺英语”可指艺茶、品茶、茶馆茶艺服务以及茶文化宣传工作中需要用到的英语表达(李泉洁,2015)。李泉洁通过知网数据库中得到的语料,对我国茶艺英语研究现状进行研究,发现我国目前对茶艺英语的研究有四个特点:“小众性”、“必要性”“迫切性”和“困难性”。小范围并不代表不重要;茶艺研究在当前很有必要,培养一批高素质的对外文化交流人才已是刻不容缓(黄汝,2010);茶艺是中国特有的文化范式,茶艺英语研究中的翻译研究也面临巨大挑战。目前,我国茶艺英语的研究多集中于“茶学”或茶艺课程的教学研究、以翻译为目的的研究,以及宣传茶文化为目的研究三个方面。茶艺英语教学没有统一的课程规划和教学大纲教材。从翻译角度出发对茶艺英语研究的成果不多,比如李丹、姜欣、张桂华等。以茶文化宣传为目的的材料目前唯一可寻的是《茶艺英语》,由林治和李皛欧编著。本文以此书为语料来源,研究其中国英语特征和功能。
  4.茶艺英语的中国英语研究
  茶文化在中国源远流长,唐代的陆羽以著世界第一部茶叶专著《茶经》而闻名于世,对中国和世界茶叶的发展做出了卓越的贡献,被尊称为“茶圣”。现代茶艺是一门高雅的艺术。茶艺英语中有许多中国特有的事物,有明显的中国特征。
  4.1词汇层面
  杨莉认为中国英语词汇的构成方式主要有:(1)音译借词;一部分词汇或短语是根据中国普通话的发音直接转化生成的,比如fengshui,jiaozi,kang等。(2)意译借词;将汉语词汇通过直译手段逐词借用英语的表述形式生成,比如Four Modernization,Floating population;(3)混合借用;把外来语成分与本族语成分结合在一起;有的是汉语词根加上英语词根构成复合词;有的是汉语词根加上英语词缀构成,比如Peking duck,Chinatown,Confucian,Manchurian等。
  茶艺英语中有大量的音译词,主要是茶叶名称,如苦丁茶、杜仲、蒙顶黄牙、霍山黄牙、白鸡冠、水金龟、铁罗汉等。中国是茶的发源地,按照不同标准,茶叶分为不同的种类;不同种类下又根据茶叶的产地、茶的特色、历史故事等有不同种类的茶。这些茶名正是中国丰富茶文化的一部分;如果根据意思翻译为英语的话会很啰唆,而且意思不一定明确。采用这种直译法,给茶艺英语增加了茶的地方文化特色。
  另一类是意译借词。茶艺英语中此类词汇有三类;首先是茶具;茶具是茶艺文化中的重要组成部分。有些茶具是中国特有的器皿,但有些是共有的,可以根据意思借用英语的现成语言成分去表达新的含义,比如和tea相结合的有tea canister,tea basin,tea tray,tea plate,tea cart。其次是一部分茶叶的名称,如black tea,white tea,yellow tea,Seven Son’s Cake,herbflower tea,Rose black tea,Big Red Rob,scented tea等。此类茶叶的名字和其特征有一定的联系,采用译借词的方法在一定程度上可以理解。最后是其他方面,比如“God water”是天水,茶艺中将水分为天水、地水和再生水三类,其中雨、雪、霜、雹、露成为“天水”。采用GOD一词让人联想到“圣水”,自然也是茶艺中泡好茶的上等好水,使读者感受到茶艺中水的重要性及茶艺的奇妙之处。
  第三类是混合借词。这类词表现在茶叶名称中,如Tieguanyin Tea,Longjing Tea,Biluochun Tea,Huangshanmaofeng Tea,Taiping Monkey King,Wuzi Xianhao Tea;采用英文TEA与汉语拼音的结合,让人一看就知道是一种茶,汉语拼音为英语的表达增添了异域色彩,体现了中国特征。这类词也表现在泉水的名称中。水在茶艺中的重要性不言而喻,中国有不同的名泉,如Baotu Spring,Huishan Spring,Hupao Spring;Yuye Spring,zhongling Spring等。“好水泡好茶”,茶艺自诞生之日起就特别讲究泡茶的水质,好的泉水便是泡茶者的福音。有的器皿表达也是这类词汇,如piaoyi cup,Gongdao Mug,Fragrance-smelling cup;还有茶叶产地或者器皿生产地的地名表达,如Yixing Province,Zhejing Province,等。这些地方大多因当地的茶叶或者茶艺器皿著称,将它们的汉语拼音表达保留下来本来就是在传播中国文化。
其他文献
摘 要: 大学英语教学评价体系改革是大学英语教学改革的重要内容之一。新型多元化的评价体系能够更全面、客观、科学、准确地评价教与学所取得的成果和存在的问题,从而促进学生的学习和教师的教学,实现大学英语教学的目标。形成性评价是评价体系改革的重点。本文基于大学英语教学实践,首先介绍了新型评价体系产生的背景,接着分析了现状和存在的问题,最后提出了解决问题的对策。  关键词: 大学英语 形成性评价 教学评价
摘 要: 逻辑规律要求人们在思维过程中保持思想的前后一致,不允许自我否定。同样,逻辑规律要求人们在使用语言时不允许在同一词句内部包含有互相否定的内容,词与词的搭配应符合语法规律、常规的语言习惯和自然的逻辑。英语同语的本质就是一种违反了逻辑规律中同一律的特殊反复,它的句式均衡,节奏分明,表达有力,能带给人语言美的感受。  关键词: 英语同语 逻辑 审美  引言  同语反复是逻辑学中的专用名词,是在定
摘 要: 随着新课程改革的推进,小学数学老师的教学观念发生了巨大转变,老师不再味如嚼蜡地照本宣科,而是采用灵活多样、丰富多彩的教学手段,例如运用多媒体创设教学情境,激发学生的兴趣;用幽默风趣的语言活跃课堂气氛;用做游戏、小组讨论等,加强师生、生生互动。这样就把抽象化、数字化的小学数学变得趣味化、具体化、生动化,引导学生积极主动地融情于课堂,从而打造活力四射、富有成效的课堂,使孩子们把数学课堂当成乐
摘 要: 校园英语文化建设是高校校园文化的重要组成部分,丰富的校园英语文化活动不仅能有效提高学生的英语交际能力,而且对高校英语教学的推动作用不容小觑。考虑到学生对英语文化的不同需求,本文探讨了如何从开展英语第二课堂、构建隐性的英语教育体系等方面进一步加强校园英语文化建设和提高学生的英语交际能力。  关键词: 高校校园英语文化活动 高校英语教育 交际能力  高校校园英语文化活动在高校英语教育中起着举
摘 要: 在新课程改革的教育背景下,高效课堂的构建成了各学校的首要教学目标。而数学作为小学教学的重要组成部分,理应紧跟教育部门的改革理念,打造高效课堂以提高学生学习效率和兴趣。本文将对如何构建高效课堂进行探究,提出相对有效的解决策略。  关键词: 小学数学 高效课堂 解决策略  新课程改革对小学数学学习提出新的要求,要求学生在学习过程中学会运用理论联系实际,在学习中思考,以不断提高学习效率。同时,
摘 要: 《菊馨》是D.H.劳伦斯最负盛名的短篇小说之一,该小说共有1910年原版、1911年发表版和1914年最终版三个不同版本,反映的主题及表达手段不尽相同。本文从词汇、语篇、修辞、象征寓意等方面探求分析差异,并初步分析造成该差异的背景因素,概括劳伦斯小说的主题特征,从而加深对于该小说的理解。  关键词: 《菊馨》 三个版本 对比分析  引言  《菊馨》作为劳伦斯最负盛名的短篇小说之一,描写的