【摘 要】
:
礼貌行为体现了语言的调节人际关系的功能,也是一种为达到一定目的的手段。礼貌研究最有影响的当推利奇(G.Leech)的礼貌原则(PolitenessPrinciple)和布朗(P.Brown)与列文森(
论文部分内容阅读
礼貌行为体现了语言的调节人际关系的功能,也是一种为达到一定目的的手段。礼貌研究最有影响的当推利奇(G.Leech)的礼貌原则(PolitenessPrinciple)和布朗(P.Brown)与列文森(S.Levinson)的面子保全论(Face-savingTheory)。
Politeness reflects the language’s function of regulating interpersonal relationships, and is also a means to achieve certain goals. The most influential politeness studies were G. Leech’s Politeness Principle and Brown’s (Face-saving Theory) and S. Levinson’s Face-saving Theory.
其他文献
黄龙先生在《翻译艺术教程》(南京大学出版社1989年出版)里说:“但我认为,借助于各种翻译技巧,任何词语皆有可译性(translatability),歇后语亦不能例外。”之后,他以汉语歇
中俄贸易经历诸多曲折,在中俄边境的“百年口岸”绥芬河从事边贸的商人也因此沉寂或活跃。10月12日,俄罗斯总理普京访华,不仅签了35亿美元的订单,还给中俄贸易的前景带来了希
我被迫成了校花的同位程晓依是我们学校文学社的社长,也是我的同位。“校草”们都传说她是一枝漂亮的校花,女同学也因此管她叫“老一”。我觉得“老”字加在校花头上有伤大雅
微笑,是个很奇妙的东西,它既反应一个现象,又反应一种事物。我们所讲的微笑,是发自内心的诚挚和善良的笑容,而不是为讨好别人的媚笑,也不是存心不良的奸笑或皮笑肉不笑,更不
在12月份下滑速度明显放缓之后,1月份我国的进出口再次急剧下滑。除了春节因素,我国出口大幅下降是由于全球经济低迷引起的需求减少所致。后期对于一般贸易的出口风险也值得
杨先生准备结婚,房、车都已买了,新家里还需添置一套家具。他看中一套西式的白枫木家具,但准岳父不让他买,偏要把家里那套用了好些年的红木家具给女儿当嫁妆,摆在他们的新房子中。最初,杨先生很不理解,装修高雅的新房却要塞进这么一堆陈年旧家具,就算准岳父再节省也不必这么省法,自己又不是买不起新的。 为此,准岳父特地给杨先生“洗脑”,杨先生的态度大转变,欣然接受,自己还去购置了几件新红酸枝木家具摆进新房
初学翻译者往往有一个通病,那就是只管单个字、词、句的翻译,而忽略上下文的联系与分析。结果每个字、词、句似乎与原文很对应,但通篇读来却不是那么回事。解决办法就是要对
将空间艺术与商业视觉完美融合,营造惬意心情,构筑让消费者能够轻松闲暇地游走、随意地感知艺术、体验自然与人文的高品质时尚生活空间,并倡导“快乐生活”的消费理念,是朝阳
在新一轮大规模的跑马圈地式的扩张中,不少家纺企业通过争夺实力加盟商和优势店面资源抢先占位,加快国内市场布局。但是过快的扩张使得各地专卖店连而不锁,无法持续生存发展,一系列的问题和矛盾开始凸显出来: 1 短期利益驱使,连锁加盟成为部分厂家的圈钱工具,客户利益得不到保证; 2 总部缺乏系统有效的人员培训和运营指导,开店成活率不高,经营压力越来越大; 3 诚信缺失、利益纠葛导致厂商之间矛盾加剧,加
句段配对题是 BEC Vantage 阅读考试试卷的第一部分。考生需要阅读总词数为250至350词的四篇短文或被分为四部分的一篇文章。如果是四篇短文,往往四篇短文的文体、话题都一