论文部分内容阅读
摘要
文章开头是作者为全文定下的基调,只有好的开头才能吸引读者。在用日语写作时,我们可以借鉴中文写作的模式,但日语写作也有自己独具的特征。本文以2006年日本的文艺春秋出版社发行的最佳随笔集《カマキリの雪予想(螳螂的雪之预想)》为参考,从中选取了几个相对有借鉴意义的开头进行介绍,旨在提高日语学习者的写作能力。
关键词 文章开头 悬念 共鸣 体言结句
一、引言
众所周知,良好的开头对于一篇文章来说是至关重要的。如果开头的部分无法抓住读者的心,即使里面的内容再怎么精彩也是徒劳。可是,所谓“万事开头难”,一段好的开头并不是很容易就能写出来的。即便是再有名的作家,也曾经为此而烦恼过吧。本文从2006年日本的文艺春秋出版社发行的最佳随笔集《カマキリの雪予想(螳螂的雪之预想)》中,选出了几个比较有借鉴意义的开头进行介绍,旨在提高日语学习者的写作能力。
二、日语文章的开头技巧-以随笔集《カマキリの雪予想》为例进行分析
日语的随笔文学起源于十世纪末清少纳言所著的《枕草子》。所谓随笔,是把个人的体验、人生观、看法等用各种修辞手法传达出来,篇幅短小,一般表现形式比较灵活自由,所以从随笔文章里我们容易发现有参考价值的开头。这里需注意的是,由于以下所介绍的几种文章开头的写作形式全部来源于随笔文,相对来说比较随意,因此并不适合所有文体。
1、以登场人物的会话开头
円地文子さんがある日、私を呼ばれ、いつになく生まじめな表情で、ちょっと声を潜めるようにして、
「実はこれから私はある大きな仕事に取りかかることになったのです。たぶん、あなたにもお力を借りたり、お手伝いしていただくことになると思いますけど……でもこれはまだ発表出来ない段階ですから、人にはおっしゃらないでね」―(「目白台アパートの円地さん」瀬戸内寂聴)
这是濑户内寂听所著的一篇关于名作家圆地文子的随笔。圆地女士既是她的朋友,也是同行。按常规来说,当我们想要描写某个人物的时候,通常会从他的外表开始写起。但其实在很多情况下,比起外表,一个人的语言才是真正能代表其个性的东西。此篇随笔不拘泥于老套的写法,而是选择从登场人物的会话开始,既有新意,能一下吸引读者,也把圆地这个人活生生地摆在了读者面前。
「旗、揚がったよ!」―(「昆布干しの夏」近藤健)
“昆布干しの夏”的开头是笔者的母亲所说的话。虽然这篇文章并不是关于其母的,但是这句“旗、揚がったよ!”的确栩栩如生地反映了笔者故乡人们的淳朴和生活方式。
2、以设计悬念的方式开头
「死ぬ前に江戸前の鰻重を食べたい。」―(「江戸前の鰻重」神崎照子)
笔者是得了什么绝症吗?为何在临死之前想要吃江户前的鳗鱼饭呢?江户前的鳗鱼饭和其他的鳗鱼饭相比到底有什么特别之处呢?于是读者便抱着一大堆疑问迫不及待地读起了文章。这样的开头能让读者的思维瞬间活跃起来。
「憑依というものであろう。」―(「面」藤沢周)
看到这句话,估计很多人会吓一跳吧。笔者到底怎么了?真的是被幽灵附体了吗?笔者很好地运用了悬念吸引了读者。
「舞踊史を研究する者は、思想史家や文学史家や美術史家に激しく嫉妬する。音楽史家に対しても。」―(「バレエ、消える芸術」鈴木晶)
笔者开头就声明研究舞蹈史的学者疯狂地嫉妒着文学史家、音乐史家等等。看到这里,读者肯定都会很疑惑吧。接着,笔者才说明由于在科技不发达的过去,记录舞蹈的手段几乎没有,而且人们也无法在短时间内就把拥有如此复杂体系的东西复制下来,因此留存至今的舞蹈记录是很稀少的。如果笔者不设计这样的悬念,而是絮絮叨叨地进行说明,恐怕很多人是没有耐心读下去的吧。
3、以先导入结论的方式开头
「北海道で生まれ育った人間は、日本の文学を楽しんだり、歴史を学ぶ上で、かなりのハンディキャップがある。」―(「歴史を読むための地理感覚」佐々木譲)
笔者在此篇随笔中,举了很多例子,论述了由于北海道十分辽阔,从而导致了北海道人与在日本其他地方居住的人之间,对于地理的感觉差异巨大,因此北海道人无法凭借自己生来的感觉去理解部分日本文学。这是一个很独到的见解,不过笔者却选择在开头就把结论道出,引起读者思考。
「直木三十五の甥にあたる植村鞆音氏の『直木三十五伝』は、いろいろな意味で興味深い著作だった。」―(「直木三十五外伝」村松友視)
此篇随笔的作者上来就直言对《直木三十五伝》这本书十分感兴趣。接着介绍了书中几处有趣的例子,表明自己被“浮月”这个地方所吸引,便试着探究历史,为读者揭开了“浮月楼”的神秘面纱。
文章写的过于罗嗦冗长是没有任何意义的。要解决这个问题,就可以采取以上的方式,先说明结论,(下转第118页)(上接第104页)紧接着再进行论述便可以了。
4、以引起读者共鸣的方式开头
「コイマリという発音は、なぜか人の心にやさしい。」―(「古伊万里の魅力」中島誠之助)
如果是外国人,估计是无法体会到“コイマリ”在发音上的微妙之处的。但是日本人听到这个,便很可能怀有与笔者相同的感触,觉得这个发音能够温暖人心。因此,日本人看到了这样的开头,恐怕都会不由自主地想点头吧。
「お菓子ほど身近な食べ物はないのではないでしょうか。」―(「冬の和菓子」山口富蔵)
这个开头也同样的能够引起日本人的共鸣。日本是一个偏爱甜食的民族,因此就如笔者在文章里所说的那样:“日本人なら、お菓子、特に和菓子と聞けば何か「ほっ」として心が休まれるものを感じられる方も多いだろう。(只要是日本人,若是听到了点心,特别是和式点心这个词,恐怕其中的大多数都会情不自禁地呼出一口气,觉得自己的心灵都瞬间平静下来了吧。)”
5、以体言结句的方式开头
「昭和四十五年十一月二十五日夕刻。」―(「夢幻の終り」西木正明)
体言结句的方式,多见于日本文学作品中。使用这样的开头方式,节奏紧凑,能够给读者强烈的冲击,并且韵律上也很整齐。这句“昭和四十五年十一月二十五日夕刻”中没有任何一个多余的字眼,能让读者把焦点全部放在时刻上,比起“昭和四十五年十一月二十五日夕刻のことである”更具效果。
以上列举的只是从一本随笔集里得到的启发,好的文章开头技巧当然远远不止这些。我们可以尝试从更多的优秀作品中找寻灵感,真正做到“开卷之初,当以奇句夺目,使之一见而惊,不敢弃去”。
三、写好日语文章开头应注意的几点
比起汉语,日语的语法构造更容易造出长句,所以在读日语文章时,有时会感觉比较累。若是在开头部分就摆出一串串长句,有可能会让读者丧失继续读下去的欲望,甚至于读到后面就忘了前面。因此,为了吸引读者,最好把句子尽量写的短而精。例如芥川龙之介的《孤独地獄》是这样开头的:“この話を自分は母から聞いた。母はそれを自分の大叔父から聞いたと云つてゐる。話の真偽は知らない。”如果硬是写成:“母から自分の大叔父に聞いたと云つてゐる真偽の知らない話を聞いた。”便让人感觉疲惫,兴趣全失。当然,为了避免长句,也不妨尝试一下上文介绍的体言结句。
另外,文章开头也应避免使用太难懂的辞藻。如果一开始就让读者产生挫败感,当然没有人会愿意继续读下去了。
参考文献
[1]日本エッセイストクラブ.カマキリの雪予想.文藝春秋,2006.
[2]陈金松.俊巧秀美如风头-怎样写好文章的开头.秘书之友,1995.
[3]涂翠玲.文章开头的艺术.长江工程职业技术学院学报,2009.
[4]胡熙绩.艺深似海-文章的开头和结尾.殷都学刊,1987.
文章开头是作者为全文定下的基调,只有好的开头才能吸引读者。在用日语写作时,我们可以借鉴中文写作的模式,但日语写作也有自己独具的特征。本文以2006年日本的文艺春秋出版社发行的最佳随笔集《カマキリの雪予想(螳螂的雪之预想)》为参考,从中选取了几个相对有借鉴意义的开头进行介绍,旨在提高日语学习者的写作能力。
关键词 文章开头 悬念 共鸣 体言结句
一、引言
众所周知,良好的开头对于一篇文章来说是至关重要的。如果开头的部分无法抓住读者的心,即使里面的内容再怎么精彩也是徒劳。可是,所谓“万事开头难”,一段好的开头并不是很容易就能写出来的。即便是再有名的作家,也曾经为此而烦恼过吧。本文从2006年日本的文艺春秋出版社发行的最佳随笔集《カマキリの雪予想(螳螂的雪之预想)》中,选出了几个比较有借鉴意义的开头进行介绍,旨在提高日语学习者的写作能力。
二、日语文章的开头技巧-以随笔集《カマキリの雪予想》为例进行分析
日语的随笔文学起源于十世纪末清少纳言所著的《枕草子》。所谓随笔,是把个人的体验、人生观、看法等用各种修辞手法传达出来,篇幅短小,一般表现形式比较灵活自由,所以从随笔文章里我们容易发现有参考价值的开头。这里需注意的是,由于以下所介绍的几种文章开头的写作形式全部来源于随笔文,相对来说比较随意,因此并不适合所有文体。
1、以登场人物的会话开头
円地文子さんがある日、私を呼ばれ、いつになく生まじめな表情で、ちょっと声を潜めるようにして、
「実はこれから私はある大きな仕事に取りかかることになったのです。たぶん、あなたにもお力を借りたり、お手伝いしていただくことになると思いますけど……でもこれはまだ発表出来ない段階ですから、人にはおっしゃらないでね」―(「目白台アパートの円地さん」瀬戸内寂聴)
这是濑户内寂听所著的一篇关于名作家圆地文子的随笔。圆地女士既是她的朋友,也是同行。按常规来说,当我们想要描写某个人物的时候,通常会从他的外表开始写起。但其实在很多情况下,比起外表,一个人的语言才是真正能代表其个性的东西。此篇随笔不拘泥于老套的写法,而是选择从登场人物的会话开始,既有新意,能一下吸引读者,也把圆地这个人活生生地摆在了读者面前。
「旗、揚がったよ!」―(「昆布干しの夏」近藤健)
“昆布干しの夏”的开头是笔者的母亲所说的话。虽然这篇文章并不是关于其母的,但是这句“旗、揚がったよ!”的确栩栩如生地反映了笔者故乡人们的淳朴和生活方式。
2、以设计悬念的方式开头
「死ぬ前に江戸前の鰻重を食べたい。」―(「江戸前の鰻重」神崎照子)
笔者是得了什么绝症吗?为何在临死之前想要吃江户前的鳗鱼饭呢?江户前的鳗鱼饭和其他的鳗鱼饭相比到底有什么特别之处呢?于是读者便抱着一大堆疑问迫不及待地读起了文章。这样的开头能让读者的思维瞬间活跃起来。
「憑依というものであろう。」―(「面」藤沢周)
看到这句话,估计很多人会吓一跳吧。笔者到底怎么了?真的是被幽灵附体了吗?笔者很好地运用了悬念吸引了读者。
「舞踊史を研究する者は、思想史家や文学史家や美術史家に激しく嫉妬する。音楽史家に対しても。」―(「バレエ、消える芸術」鈴木晶)
笔者开头就声明研究舞蹈史的学者疯狂地嫉妒着文学史家、音乐史家等等。看到这里,读者肯定都会很疑惑吧。接着,笔者才说明由于在科技不发达的过去,记录舞蹈的手段几乎没有,而且人们也无法在短时间内就把拥有如此复杂体系的东西复制下来,因此留存至今的舞蹈记录是很稀少的。如果笔者不设计这样的悬念,而是絮絮叨叨地进行说明,恐怕很多人是没有耐心读下去的吧。
3、以先导入结论的方式开头
「北海道で生まれ育った人間は、日本の文学を楽しんだり、歴史を学ぶ上で、かなりのハンディキャップがある。」―(「歴史を読むための地理感覚」佐々木譲)
笔者在此篇随笔中,举了很多例子,论述了由于北海道十分辽阔,从而导致了北海道人与在日本其他地方居住的人之间,对于地理的感觉差异巨大,因此北海道人无法凭借自己生来的感觉去理解部分日本文学。这是一个很独到的见解,不过笔者却选择在开头就把结论道出,引起读者思考。
「直木三十五の甥にあたる植村鞆音氏の『直木三十五伝』は、いろいろな意味で興味深い著作だった。」―(「直木三十五外伝」村松友視)
此篇随笔的作者上来就直言对《直木三十五伝》这本书十分感兴趣。接着介绍了书中几处有趣的例子,表明自己被“浮月”这个地方所吸引,便试着探究历史,为读者揭开了“浮月楼”的神秘面纱。
文章写的过于罗嗦冗长是没有任何意义的。要解决这个问题,就可以采取以上的方式,先说明结论,(下转第118页)(上接第104页)紧接着再进行论述便可以了。
4、以引起读者共鸣的方式开头
「コイマリという発音は、なぜか人の心にやさしい。」―(「古伊万里の魅力」中島誠之助)
如果是外国人,估计是无法体会到“コイマリ”在发音上的微妙之处的。但是日本人听到这个,便很可能怀有与笔者相同的感触,觉得这个发音能够温暖人心。因此,日本人看到了这样的开头,恐怕都会不由自主地想点头吧。
「お菓子ほど身近な食べ物はないのではないでしょうか。」―(「冬の和菓子」山口富蔵)
这个开头也同样的能够引起日本人的共鸣。日本是一个偏爱甜食的民族,因此就如笔者在文章里所说的那样:“日本人なら、お菓子、特に和菓子と聞けば何か「ほっ」として心が休まれるものを感じられる方も多いだろう。(只要是日本人,若是听到了点心,特别是和式点心这个词,恐怕其中的大多数都会情不自禁地呼出一口气,觉得自己的心灵都瞬间平静下来了吧。)”
5、以体言结句的方式开头
「昭和四十五年十一月二十五日夕刻。」―(「夢幻の終り」西木正明)
体言结句的方式,多见于日本文学作品中。使用这样的开头方式,节奏紧凑,能够给读者强烈的冲击,并且韵律上也很整齐。这句“昭和四十五年十一月二十五日夕刻”中没有任何一个多余的字眼,能让读者把焦点全部放在时刻上,比起“昭和四十五年十一月二十五日夕刻のことである”更具效果。
以上列举的只是从一本随笔集里得到的启发,好的文章开头技巧当然远远不止这些。我们可以尝试从更多的优秀作品中找寻灵感,真正做到“开卷之初,当以奇句夺目,使之一见而惊,不敢弃去”。
三、写好日语文章开头应注意的几点
比起汉语,日语的语法构造更容易造出长句,所以在读日语文章时,有时会感觉比较累。若是在开头部分就摆出一串串长句,有可能会让读者丧失继续读下去的欲望,甚至于读到后面就忘了前面。因此,为了吸引读者,最好把句子尽量写的短而精。例如芥川龙之介的《孤独地獄》是这样开头的:“この話を自分は母から聞いた。母はそれを自分の大叔父から聞いたと云つてゐる。話の真偽は知らない。”如果硬是写成:“母から自分の大叔父に聞いたと云つてゐる真偽の知らない話を聞いた。”便让人感觉疲惫,兴趣全失。当然,为了避免长句,也不妨尝试一下上文介绍的体言结句。
另外,文章开头也应避免使用太难懂的辞藻。如果一开始就让读者产生挫败感,当然没有人会愿意继续读下去了。
参考文献
[1]日本エッセイストクラブ.カマキリの雪予想.文藝春秋,2006.
[2]陈金松.俊巧秀美如风头-怎样写好文章的开头.秘书之友,1995.
[3]涂翠玲.文章开头的艺术.长江工程职业技术学院学报,2009.
[4]胡熙绩.艺深似海-文章的开头和结尾.殷都学刊,1987.