论文部分内容阅读
掌类和多肉植物在温室花卉中占有重要地位,各地植物园和很多园林机构都辟有专门的温室培养、陈列这类植物,以满足人们文化精神生活的需要。目前在陈列布置上通常采用科普型布置和艺术型布置两种方式。其中科普型布置又可分为以分类为主和以生态为主两种类型。以分类为主的布置就是按科按属分开陈列,仙人掌科、番杏科在按属布置时最好按分类系统中的次序来排列,这样人们可以看到株形演变过程的模式,对加深了解这类植物很有帮助。具体摆放时可将大盆和高大的植株放后排,矮小植株放前排.每一种都应有醒目清楚、内容科学的标牌,写上名称、学名、科属、产地及用途等。各种斑锦和畸形变异可与原种放在一起,以便对照识别。分类为主的布置使人们在欣赏这类花卉的同时增长植物分类
Palms and succulents occupy an important position in the greenhouse flowers. Botanical gardens and many garden institutions in different places all have their own greenhouse cultivation and display of these plants to meet the needs of people’s cultural life. The current layout of the exhibition is usually used in popular science-based layout and art-based layout in two ways. One popular science-type layout can be divided into two categories mainly based on ecology and ecology. To the main arrangement of the classification is based on families by the genus separately displayed, cactus Branch, Aizai Branch according to the arrangement is best sorted by the order of the classification system, so that people can see the pattern of plant-shaped evolution process, to deepen It is helpful to know about these plants. Specific placement can be large pots and tall plants put the back row, short plants put the front row .Each should have a clear and clear, content science signs, write name, scientific name, genus, origin and purpose. Varieties of spot and deformity can be put together with the original species, in order to control identification. Classification-based arrangements allow people to appreciate plants such as flowers at the same time increase plant classification