论文部分内容阅读
战争,是人类、是世界无法接受的现实,战争意味着战火硝烟,哀鸿遍野,生产力倒退,人类文明被践踏,环境遭破坏。今年三四月来,经历了美英联军对伊拉克的战争,巴格达——这座千年古都,已成了满目疮痍的城市。文明蒙羞,平民受难。伊拉克水质恶化,境内土质焦化,空气污染,天空混浊,伤残无数,霍乱流行,曾被历史上称为两河流域人类文明的发祥地已风光不再。据不完全统计,伊拉克战争造成1000多平民丧生,5000多人受伤,据估计,伊拉克军队死伤3万多人。中东地区估计损失1万亿美元。恶劣的环境还将继续威胁伊拉克人民的健康和生命。
The war is a human being, an unacceptable reality of the world. The war means that flames of war, mourning, productivity retrogression, human civilization being trampled and the environment destroyed. In March and April this year, after experiencing the U.S.-British coalition’s war on Iraq, Baghdad, the ancient capital of the millennium, has become a devastating city. Civilized shame, civilians suffering. The deteriorating water quality in Iraq, coking of soil in the country, air pollution, cloudy sky, numerous disability and cholera epidemic were once again seen as the birthplace of the human civilization in the history of the two rivers. According to incomplete statistics, more than 1,000 civilians were killed and more than 5,000 were wounded in the war in Iraq. It is estimated that more than 30,000 casualties have been reported by the Iraqi army. The Middle East is estimated to have lost one trillion U.S. dollars. The harsh environment will continue to threaten the health and lives of the Iraqi people.