汉语新词语的英译策略——避免“汉化”

来源 :河南工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:aminn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大量汉语新词语的出现已向英语学习者、使用者提出了挑战。就此提出了汉语新词语在英译时避免“汉化“的方法及选词原则。
其他文献
背景与目的:过氧化物酶增殖体激活受体γ(peroxisome proliferatoractivated receptorγ,PPARγ)在乳腺癌组织中呈高表达,其特异性配体噻唑烷二酮(thiazolidinediones,TZD)类药物作用
卫星早已给海上船只及军用飞机导航.但给民用飞机导航还是近来的事.不久前,美国科研部门研制出一种名为Frans—1”新型卫星民用导航系统.已为美国联合航空公司波音747民航机
联合国粮农组织总干事爱德华·萨巫玛在罗马举行的一次会议上讲话指出:"世界人口迅速增长,环境恶化和资源短缺迫使我们不得不去考虑开发新的食源。"在世界人口接近2%的增
目前,有多种具有保健作用的新型食用植物油,开发利用前景广阔。主要有: 米糠油 从米糠中制取,其所含不饱和脂肪酸高达60~80%,远远高于其它植物油,长期食用可降低血清胆固醇,调
大班教学是目前我国高校中常见的一种教学组织形式.选取“大学生职业发展与就业指导”大班课堂教学作为研究案例,从课堂人数、学生学习投入、师生课堂互动、教学方法、教学内
目的探讨中老年2型糖尿病患者胰岛素敏感指数与中医辨证分型的内在联系.方法将207例中老年糖尿病患者分为燥热伤肺、胃燥津伤、肾阴亏虚、阴阳两虚、阴虚阳浮五个证型,探讨各
背景与目的:利用Hereeptin对Her2/neu的靶向特性,将放射性核素^131I联结到Hereeptin进行放免靶向治疗,是治疗转移性乳腺癌的方法之一。而肿瘤摄取标记抗体的量与肿瘤细胞靶位分子
4月3日,浙江省第五批扩大有效投资暨重大项目集中开工活动启动仪式在杭州举行,共653个重大项目参加此次集中开工活动,总投资达8205亿元,年度完成投资1773亿元,占总投资比重达
河南工业大学作为粮食行业的特色高校,为国家粮食行业输送了大批优秀人才。以河南工业大学培养行业应用型人才实践为例,积极探索新时期行业特色高校培养服务国家特殊需求人才的
从当今时代最突出的特征--全球化的角度,阐述了在全球化影响下社会主义发生的新变化.