论文部分内容阅读
摘 要:如何充分利用互联网优势改进英语新闻网站传播方式,优化传播策略,提升传播效度,是新时代赋予英语新闻从业者的命题。文章分析英语新闻网站在对外传播中的价值,探讨目前我国英语新闻网站在对外传播方面的不足,提出我国英语新闻网站对外传播策略的优化建议,以促进英语新闻网站与英语教学的优化。
关键词:英语教学;新闻网站;对外传播;优化
中图分类号:G652 文献标志码:A 文章编号:1008-3561(2021)24-0048-02
随着互联网的广泛运用,新闻网站跻身于传播信息的重要媒介之列。而英语新闻网站,主要以国外网民为受众,在报道新闻的同时,肩负着输出文化价值、传播文化理念的重任。本文主要对英语新闻网站对外传播及促进英语教学优化进行探讨。
一、英语新闻网站在对外传播中的价值
世界上任何民族、任何国家,在任何时候和任何条件下,都会不断推进对外文化传播的进程,以期提高自己对外的影响力,改善自身生存发展的外部环境。当前,我国正处在实现中华民族伟大复兴中国梦的历史关头,并且在国际舞台上扮演着越来越重要的角色,应把对外传播作为一项需要长期发展的历史任务。从这一角度来说,做好英语新闻网站对外传播,具有重要的历史价值。
对外传播的宗旨不会因传播主体的不同而改变:破除壁垒,增进了解,增強互信,传播中国好声音,讲好中国故事,展现良好形象,加深对异国文化的理解和体悟,政府、企业及个人等在对外交流交往中都应以此为主旨。而对于广大新闻从业者来说,要通过自身的努力,在传统理念、文化背景、语言、风俗习惯不同的国家之间传播信息、文化甚至价值观念,为国人理解世界开辟窗口,输出中国文化、中国理念,也为世界人民了解中国提供渠道和内容。这是新闻网站对外传播的现实价值。
英语新闻网站的传播内容,包括并不局限于时政报道、领导人活动等,优秀文化产品和成果等也在其中。因此,英语新闻网站的对外传播不仅是信息、新闻报道的传播,文化的传播及蕴含其中的价值理念的传播也是重要部分。这就要求新闻从业者要通过新闻网站,展示中华民族的优秀作品,展现大国风采,进一步提升国家软实力。这也是建设文化强国的必然要求,对于提高国家话语权、树立良好国家形象、增进国际社会理解,都具有重要意义。
二、目前我国英语新闻网站在对外传播方面的成绩和不足
1.新闻内容无视文化差异、内外无别
英语新闻网站的内容大致可分为国际新闻和国内新闻,网站受众既包括国内网民,也有外国网民。各国网民文化底蕴不同,对同一事物的理解就不同,这种文化差异导致的认知隔阂,若在撰写新闻稿件时没有被意识到,没有对传播方式进行改进,就会不可避免地造成理解歧义,减弱传播效果。更有甚者,会出现传播内容的价值错位,引起争议。以一些经常在新闻中出现的词汇为例,如社会主义核心价值观中的自由、民主,同样是自由、民主,西方的资本主义自由和民主同中国特色社会主义的自由价值观、民主价值观在内涵上是完全不同的。要想通过新闻的传播向人们讲清楚其中的区别和差异,需要耗费很大功夫,才能改变他们的认知惯性。
2.传播议题设置难以自主,宣传高地较少
受市场经济利益驱使,一部分新闻媒体从业者在传播内容上陷入难以自主的状态。当前,部分西方国家通过设置一些传播议程,用历史虚无主义对中华文化和价值进行解构,恶意曲解抵制中华文化,以维护其自身文化霸权地位和利益。因此,在有力有节地抵制西方传播霸权,有效应对历史虚无主义解构方面,新闻媒体从业者还有很长一段路要走。除此之外,宣传高地较少,全球影响力不高,如何打造更多的宣传阵地,主动破解解构难题,赢得国际话语权,也是需要研究的问题。
三、我国英语新闻网站对外传播策略的优化建议
1.尊重受众,进行分众传播
不同文化背景的英语新闻受众,价值观和理解方式都存在极大差异。作为新闻从业者,要正视差异,客观看待差异,既要有文化自信,又要有文化包容心,尊重受众的文化差异,根据其文化背景的不同进行分众传播。
根据受众对当代中国价值观念的理解接受程度不同,进行精准地分众传播的前提,是对英语新闻网站对外传播受众的实证调查。新闻从业者要运用目前炙手可热的大数据、云计算等信息技术,通过研究新闻网站浏览量、浏览者分布等信息,获取第一手的统计数据和资料,了解受众的喜好、关注内容、理解程度等,并将受众分为国内受众、国际受众两种,国际受众可分为发达国家受众和发展中国家受众,同一国家内部也可再细分为重点受众、一般受众等。这样,能建立一个传播受众数据库,并通过调研、访谈等方式,了解掌握受众反馈结果,从而知晓传播策略优化的着力点,更加有的放矢地优化传播策略。
2.注重语言、语境的把握,提升敏感性
对语言、语境的敏感性是我国英语新闻网站对外传播核心能力的重要组成部分,主要体现在汉译英的过程中,对使用语言、词汇的选择与润色,对语境的深刻理解和把握等能力上。在对外传播过程中,英语新闻从业者要想准确翻译出语义和语境,不是简单转译就能实现的,需要对本国和使用英语语言的国家及受众的风俗文化有深入的了解。英语新闻网站在对外传播中,也要高度重视对语言、语境的把握。这就要求英语新闻从业者必须对不同的语言有深入的理解和运用能力,能够区分出不同文化的种类,并有针对性地调整语言使用规则,让英语新闻语言能够更好地适应受众的语言范畴,进而达到传播的目的。
3.提升议程设置能力,开展融合传播
提升议程设置能力,实际上也在提升我国舆论主导力以及在新闻界的话语权,从而提升受众对我国英语新闻网站的关注度。为适应移动互联网时代和新媒体快速发展的形势,避免新闻内容传播不成体系、信息传播不完整的现象发生,英语新闻网站必须要在内容、渠道、经营、平台、管理等方面实现深度融合,在对外传播中坚持传统媒体与新兴媒体优势互补、一体发展,在理念、内容、形式、方法、手段、体制、机制等方面进行全方位创新,以吸引更多的国外受众特别是青年受众。此外,还可通过高端智库交流渠道、重大活动和赛事平台、海外文化阵地等筑牢宣传阵地,丰富宣传、传播内容,实现立体、多层次的对外传播。
四、英语新闻网站与英语教学优化
英语新闻网站作为接触英文实用环境的一个载体,在实际的英语语言教学中举足轻重。一方面,英语新闻网站可以作为学习者体验语境、适应国外语境的工具;另一方面,有助于学习者听、说、读、写、译综合素质的提高。利用英语新闻网站进行英语教学最大的优点,就是教学最大程度地与现实环境相接轨,并可以学为所用、学以致用。
五、结语
总之,通过英语新闻网站优化英语教学,可以使学习者更深刻地体会到不同文化背景的英语内涵。英语新闻网站对语言的使用、词汇的选择与润色、语境的深刻理解和把握都恰到好处,可以使非母语语言学习者能更快更好地利用语境进行学习。英语新闻网站还可以体现当前英语国家社会的语言与发展,有利于学习者紧跟时代潮流,不断提高实用英语语言技巧的能力。
参考文献:
[1]王雪,张伟.论新闻从业人员的外语素养[J].新闻战线,2019(12).
[2]吕尔欣.英语新闻网站对外传播能力的提升策略[J].新闻战线,2016(06).
关键词:英语教学;新闻网站;对外传播;优化
中图分类号:G652 文献标志码:A 文章编号:1008-3561(2021)24-0048-02
随着互联网的广泛运用,新闻网站跻身于传播信息的重要媒介之列。而英语新闻网站,主要以国外网民为受众,在报道新闻的同时,肩负着输出文化价值、传播文化理念的重任。本文主要对英语新闻网站对外传播及促进英语教学优化进行探讨。
一、英语新闻网站在对外传播中的价值
世界上任何民族、任何国家,在任何时候和任何条件下,都会不断推进对外文化传播的进程,以期提高自己对外的影响力,改善自身生存发展的外部环境。当前,我国正处在实现中华民族伟大复兴中国梦的历史关头,并且在国际舞台上扮演着越来越重要的角色,应把对外传播作为一项需要长期发展的历史任务。从这一角度来说,做好英语新闻网站对外传播,具有重要的历史价值。
对外传播的宗旨不会因传播主体的不同而改变:破除壁垒,增进了解,增強互信,传播中国好声音,讲好中国故事,展现良好形象,加深对异国文化的理解和体悟,政府、企业及个人等在对外交流交往中都应以此为主旨。而对于广大新闻从业者来说,要通过自身的努力,在传统理念、文化背景、语言、风俗习惯不同的国家之间传播信息、文化甚至价值观念,为国人理解世界开辟窗口,输出中国文化、中国理念,也为世界人民了解中国提供渠道和内容。这是新闻网站对外传播的现实价值。
英语新闻网站的传播内容,包括并不局限于时政报道、领导人活动等,优秀文化产品和成果等也在其中。因此,英语新闻网站的对外传播不仅是信息、新闻报道的传播,文化的传播及蕴含其中的价值理念的传播也是重要部分。这就要求新闻从业者要通过新闻网站,展示中华民族的优秀作品,展现大国风采,进一步提升国家软实力。这也是建设文化强国的必然要求,对于提高国家话语权、树立良好国家形象、增进国际社会理解,都具有重要意义。
二、目前我国英语新闻网站在对外传播方面的成绩和不足
1.新闻内容无视文化差异、内外无别
英语新闻网站的内容大致可分为国际新闻和国内新闻,网站受众既包括国内网民,也有外国网民。各国网民文化底蕴不同,对同一事物的理解就不同,这种文化差异导致的认知隔阂,若在撰写新闻稿件时没有被意识到,没有对传播方式进行改进,就会不可避免地造成理解歧义,减弱传播效果。更有甚者,会出现传播内容的价值错位,引起争议。以一些经常在新闻中出现的词汇为例,如社会主义核心价值观中的自由、民主,同样是自由、民主,西方的资本主义自由和民主同中国特色社会主义的自由价值观、民主价值观在内涵上是完全不同的。要想通过新闻的传播向人们讲清楚其中的区别和差异,需要耗费很大功夫,才能改变他们的认知惯性。
2.传播议题设置难以自主,宣传高地较少
受市场经济利益驱使,一部分新闻媒体从业者在传播内容上陷入难以自主的状态。当前,部分西方国家通过设置一些传播议程,用历史虚无主义对中华文化和价值进行解构,恶意曲解抵制中华文化,以维护其自身文化霸权地位和利益。因此,在有力有节地抵制西方传播霸权,有效应对历史虚无主义解构方面,新闻媒体从业者还有很长一段路要走。除此之外,宣传高地较少,全球影响力不高,如何打造更多的宣传阵地,主动破解解构难题,赢得国际话语权,也是需要研究的问题。
三、我国英语新闻网站对外传播策略的优化建议
1.尊重受众,进行分众传播
不同文化背景的英语新闻受众,价值观和理解方式都存在极大差异。作为新闻从业者,要正视差异,客观看待差异,既要有文化自信,又要有文化包容心,尊重受众的文化差异,根据其文化背景的不同进行分众传播。
根据受众对当代中国价值观念的理解接受程度不同,进行精准地分众传播的前提,是对英语新闻网站对外传播受众的实证调查。新闻从业者要运用目前炙手可热的大数据、云计算等信息技术,通过研究新闻网站浏览量、浏览者分布等信息,获取第一手的统计数据和资料,了解受众的喜好、关注内容、理解程度等,并将受众分为国内受众、国际受众两种,国际受众可分为发达国家受众和发展中国家受众,同一国家内部也可再细分为重点受众、一般受众等。这样,能建立一个传播受众数据库,并通过调研、访谈等方式,了解掌握受众反馈结果,从而知晓传播策略优化的着力点,更加有的放矢地优化传播策略。
2.注重语言、语境的把握,提升敏感性
对语言、语境的敏感性是我国英语新闻网站对外传播核心能力的重要组成部分,主要体现在汉译英的过程中,对使用语言、词汇的选择与润色,对语境的深刻理解和把握等能力上。在对外传播过程中,英语新闻从业者要想准确翻译出语义和语境,不是简单转译就能实现的,需要对本国和使用英语语言的国家及受众的风俗文化有深入的了解。英语新闻网站在对外传播中,也要高度重视对语言、语境的把握。这就要求英语新闻从业者必须对不同的语言有深入的理解和运用能力,能够区分出不同文化的种类,并有针对性地调整语言使用规则,让英语新闻语言能够更好地适应受众的语言范畴,进而达到传播的目的。
3.提升议程设置能力,开展融合传播
提升议程设置能力,实际上也在提升我国舆论主导力以及在新闻界的话语权,从而提升受众对我国英语新闻网站的关注度。为适应移动互联网时代和新媒体快速发展的形势,避免新闻内容传播不成体系、信息传播不完整的现象发生,英语新闻网站必须要在内容、渠道、经营、平台、管理等方面实现深度融合,在对外传播中坚持传统媒体与新兴媒体优势互补、一体发展,在理念、内容、形式、方法、手段、体制、机制等方面进行全方位创新,以吸引更多的国外受众特别是青年受众。此外,还可通过高端智库交流渠道、重大活动和赛事平台、海外文化阵地等筑牢宣传阵地,丰富宣传、传播内容,实现立体、多层次的对外传播。
四、英语新闻网站与英语教学优化
英语新闻网站作为接触英文实用环境的一个载体,在实际的英语语言教学中举足轻重。一方面,英语新闻网站可以作为学习者体验语境、适应国外语境的工具;另一方面,有助于学习者听、说、读、写、译综合素质的提高。利用英语新闻网站进行英语教学最大的优点,就是教学最大程度地与现实环境相接轨,并可以学为所用、学以致用。
五、结语
总之,通过英语新闻网站优化英语教学,可以使学习者更深刻地体会到不同文化背景的英语内涵。英语新闻网站对语言的使用、词汇的选择与润色、语境的深刻理解和把握都恰到好处,可以使非母语语言学习者能更快更好地利用语境进行学习。英语新闻网站还可以体现当前英语国家社会的语言与发展,有利于学习者紧跟时代潮流,不断提高实用英语语言技巧的能力。
参考文献:
[1]王雪,张伟.论新闻从业人员的外语素养[J].新闻战线,2019(12).
[2]吕尔欣.英语新闻网站对外传播能力的提升策略[J].新闻战线,2016(06).