论文部分内容阅读
卧龙岗处于南阳古宛西十里许,连接太行余脉,势如卧龙蟠伏崇岗,起伏蜿蜒数十里,在南阳诸葛武侯祠宇山门前戛然而止,犹如龙头状。在祠宇山门前左、右方原有对峙的双塔,依岗就势高高矗立,直插云天,颇有“龙头生角”之情势,故名“龙角塔”。其中一座已被毁坏,现存的一座仍矗立在卧
Wollongong in Nanyang Gu Wanxi Shili Xu, connecting the Taihang Yu Mai, potential such as Wolong Poon vol Chong Kong, ups and downs dozens of miles in front of Nanyang Zhuge Temple Wu Yu abrupt end, like a leader. In front of the temple Yushan left and right of the original confrontation of the twin towers, according to the high stand on the potential, straight into the sky, quite the “leading corner” of the situation, hence the name “Dragon angle tower.” One of them has been destroyed and the remaining one still stands