海蜇、对虾和缢蛏池塘立体生态养殖技术要点

来源 :河北渔业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhll0011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
池塘立体生态养殖,是依据不同生物的生活习性,在同一池塘中进行多品种、立体化养殖的一种先进养殖模式。海蜇和鱼、虾、贝立体生态养殖的优点:一是充分利用了池塘的上、中、下层水体空间,可以有效提高单位水体生产能力和池塘使用效率,避免单一品种养殖减产和绝产所带来的风险;二是海蜇和贝类以浮游动物和浮游植物为饵料,使水中的天然饵料生物得到合理有效的利用,可以有效降低养殖成本;三是鱼、虾的残饵、粪便是很好的肥料,可以促进浮游生物的繁殖,反过来又为海蜇和缢蛏提供了饵料;四是贝类在滤食浮游植物的同时,也滤食水中的细菌和有机碎
其他文献
诞生于20世纪末的翻译操纵理论开启了文学翻译向文化转向的研究新境界,使人们从历史、文化、政治意识形态和诗学规范等众多外部因素来对翻译进行研究,以安德烈·勒菲夫尔为代
亨德尔是巴洛克时期最具有影响力的作曲家之一,对于巴洛克时期清唱剧的发展起到了重要的作用。《弥赛亚》作为亨德尔从歌剧过渡到清唱剧的成功之作,其歌词为英语并分为三段,上下反复吟唱,演唱时通过运用语气的转变在旋律与节奏之间的实现逐层递进的波动变化,音乐上在体现强烈的宗教感的同时也开创了英语清唱剧新的创作形式。本文由三个部分组成,第一部分介绍巴洛克时期清唱剧的发展与亨德尔声乐作品的创作情况,重点对这一时期
改革开始数十年来,各行各业高速发展,基础设施已基本完善。建筑企业的市场已趋于饱和,粗放式的发展已经越来越不符合时代要求,人们对高质量、高标准的追求越来越高。与此同时,国际高技术水平建筑企业在中国市场的融入也给国内传统施工企业造成了一定的压力。建筑行业面临新一轮的优胜劣汰。国家也推出一系列新政策对建筑行业进行大刀阔斧的改革。NCSJ公司是江西省传统的施工承包企业,已经有50多年的历史,曾经获得两次“
中国法律翻译肇始于清末,鸦片战争后的救亡图存运动和传教士等翻译主体的出现,使中国法律翻译的兴起成为可能。传教士及我国本土译者主要译介了国际法、民商法等外国法律和法
随着改革开放的不断深入,国际地位的日渐提高,中国不仅在经济发展上举世瞩目,在社会建设、民生工程、民主权利等也日益成为国际社区关注的焦点。每年的“两会”之后,国务院都
本文旨在讨论中国学生由于受到母语影响而产生的辅音发音偏误。在这一研究中,作者选取了上海师范大学学科教学(英语)专业研究生作为研究对象,分析其辅音发音错误。因此,文章