从《哀希腊》五个译本看“五四”前后诗歌翻译的变化

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hufei1984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
清末民初是中国文学翻译最活跃的时期,大量西方文学经翻译涌入中国的大门。1902年,梁启超首先将《哀希腊》领进国人视野,旨在召唤国民精神。之后多位名家先后译出《哀希腊》,掀起了拜伦"中国化"的热潮。以梁启超、马君武、苏曼殊、胡适、闻一多的五个译本为中心,可从中窥见中国"五四"前后诗歌翻译中的微妙变化。
其他文献
本文对闲暇时间的概念定义提出了独自的看法,认为闲暇时间并不能完全等同于自由支配的时间,因为自由时间是一个比闲暇时间更为宽泛的概念,而闲暇时间是同工作时间相对而存在
特发性肺纤维化是指以肺泡上皮细胞损伤、成纤维细胞大量增生和细胞外基质聚集增多为病理特征且病因不明的一类慢性间质性肺疾病。由于病因不清,目前发病率约为16.3/100,000,
<正>连续性肾脏替代治疗(continuous renal replacement therapy,CRRT)是一种在几小时,甚至几天时间里连续不断的清除一些对身体有害成分,替代部分肾脏功能的体外血液净化治
绿色创新是转变经济发展方式,推动经济转型升级,提高经济增长质量的重要抓手、内在要求和突破口。杭州市将于2022年举办亚运会,绿色发展备受瞩目。绿色创新政策源于消除外部
结合目前项目管理在图书出版流程环节中动态管理和静态管理的实践,探讨了项目管理在出版流程中的特征和内涵,分析其在出版企业的运用现状和应用前景,以期为出版企业出版流程
<正>解决环境和气候问题,需要区域内各国协作,要在多边治理的框架下进行绿色贸易融资实践在全球变暖、海平面上升、生态系统恶化等地球气候变化问题抓紧突出的今天,"绿色贸易
借助实例,介绍积分不等式的七种证明方法,它们分别利用了导数和定积分的几何意义、泰勒公式、函数曲线的凹凸性、根式判别法、二重积分、重心公式以及概率公式.
介绍在不需要画出三重积分空间积分区域图形的情形下,实现直角坐标系下三重积分累次积分任何次序交换的普适方法,并结合实例说明它的应用.
实践交往:人类社会主体的群际功能互动张一兵在马克思的哲学新视界中,他始终是从两个逻辑视角去观察世界的:一是人对自然的改造关系,一是人与人的改造关系。前者,衍生出主体与客体
相较晚清,"五四"时期的英译诗大多最大程度地保留了英语诗歌的语言风格和句法特征。而且,在"五四"英译诗的浸润下,中国早期新诗在创作上也沾染了浓厚的欧化色彩。以"五四"时期的英