【摘 要】
:
柔弱早夭的夕颜<源氏物语>第二回<帚木>卷中,源氏夫人葵姬(葵あおい)之兄头中将(头とうの中ちゅうじょう)讲述了一段自己的罗曼史:头中将曾经秘密地和一个女子交往,虽然并
论文部分内容阅读
柔弱早夭的夕颜<源氏物语>第二回<帚木>卷中,源氏夫人葵姬(葵あおい)之兄头中将(头とうの中ちゅうじょう)讲述了一段自己的罗曼史:头中将曾经秘密地和一个女子交往,虽然并不常常相聚,心中总当她是个难忘的意中人.这女子父母双亡,孤苦伶仃,每有感触,便表示出想以头中将为依靠的样子,实在叫人可怜.头中将看见这女子稳静可靠,便觉放心,有时久不去访.这期间,头中将的夫人吃起醋来,教人把些凶狠毒辣的话传给她听,这女子更觉得意气沮丧、形单影只了.是时,头中将与她之间已经生有一女.她寻思之余,折了
其他文献
旅游英语语料库旨在收集旅游文本,并应用于旅游翻译。本文首先回顾了旅游英语语料库建立的背景,继而从语料的采集、语料文本的数字化、语料的对齐、语料的标注四个方面阐述了
在<新日汉词典>中,「おいしい」的意思是:"好吃,味美".在『日本国語大辞典』中,「おいしい」的是:①「物の味が良い」「うまい」②「物事が好ましい状態である」「ょい」
杠杆原理源于物理学,企业管理者们常常将它用于企业管理,于是,它就会表现出三种效应:经营杠杆、财务杠杆和复合杠杆。由于一个变量的变动,与其相关的其他财务变量也出现相应
房地产业在国民经济中居于先导性产业,拥有较强的带动效应和较高的产业关联度。房地产营销是房地产经营中的一个重要环节,市场营销是房地产企业经营和运作的生命线。伴随着房
在日语学习过程中,常常会遇到许多相近或类似的表达,翻译成汉语几乎没有区别,对初学者而言,其用法往往很难分辨清楚.如果从主客观性入手就不难区分了,下面我们举出不同的词类
日语的特点之一是前后句子关系要求交代得比较清楚.因果关系的表达方式比较常见,而且往往有细微的差异,所以学习日语过程中必须引起足够重视.广义地说,在一句话之中前言后语
中国传统音乐是我国民族音乐中一个极为重要的组成部分,如二胡独奏曲《二泉映月》、《渔舟唱晚》虽是近代音乐作品,但其表演形式属中华民族所固有,所以也是传统音乐。中国传统音
日本《朝日新闻》(2003年3月17日)有这样一篇简短的报道:据警视厅调查,伪称为其孙子的犯人打电话给都内的一位老太婆说“俺だよ,俺,ぉ酒を飲んで事故を起こした。示談金が要る”(我,
科学发展观是建设中国特色社会主义的根本指导。政府职能应在科学发展观指导下有全面而准确的定位。本文主要从科学发展观以人为本的基本思想着手。论述当前我国政府职能的主