论文部分内容阅读
【摘要】如今,英语成为了国际交流的重要语言,并且,英语语言逐渐成为更多国家的第二语言。本文主要研究探讨的是英语中具有的法语外来词,分别从语言方面以及社会方面进行详细的分析与讨论。
【关键词】英语 法语 外来词 影响
高校逐渐开始开设英语专业,并为其他专业的学生开设一些英语的选修课程。对于英语的发展实际上与法语的发展存在非常紧密的联系。如今,英语已经逐渐成为了世界上的通用语言,其中的词汇量也越来越丰富。英语能够成为世界上通用的语言,取决于英语对各种外来词汇的收纳。英语在使用以及发展的整个过程中不断吸收各国的语言,丰富拥有的词汇量,其中存在大部分都是由法语转变而来。同时,英语的使用与发展受到法语历史以及文化的较大影响。本文主要通过英语中具体的法语外来词的分析,讲述了法语外来词对于英语的影响,从而有效的促进对英语的学习和了解,
一、语言方面
语言属于一种比较复杂的符号系统,其中语言的所有子系统都存在一定的关联,不同语言拥有自己独特的符号系统。因为语言的使用具有较强的系统性,因此,法语作为英语语言的外来词汇也会对英语产生一定的影响,其中包含多个方面。
1.语音方面。无论是哪一种语言对于突然的外来词汇都会存在相互抵触的情况,如果英语加入了大量的法语词汇,这就需要吸收这些词语中两个重要的辅音音位,具体为[·][v],发展到后来,由于各种不同的法语外来词会出现[v],并将这个音作为单词的开头,例如“feel”,于是这种[v]就逐渐演变成了一个单独存在的音位。
2.词汇语义。通过吸收大量的法语外来词汇,这就会导致英语自身具有的本族语就会发生严重的重合现象,并且不断丰富英语具有的词汇量,尤其是一些英语的同义词或者是近义词等。例如,“holy”以及法语中的“sacred”,还有“feart”以及法语中的“error”。英语自身拥有的本族语言非常的口语化,并且比较亲切,但是,法语非常的庄严。在相同的词汇中,不同的词存在非常负责的各种语义关系,如果出现一些新的内容必然会改变词汇并进行重新分配。例如,“tide”这一单词在古用语中具体的意思包含时节以及潮汐等,但是通过法语的影响,“season”的意思是时节,“hour”的意思是小时,由此影响“tide”的具体意思就发生了变化,最后将时节以及时间两种词语的解释分别分给了“season”以及“hour”,自身的含义就只剩下了潮汐的意思。
3.词法方面。法语对于英语自身具体的词法产生了两种影响,分别是词缀借用以及形容词转化成定语具体的位置问题。将法语中使用的前缀或者是一些后缀放在部分英语单词中,便成了一种混合词。例如,英语一般使用的后缀都有“ity”或者“ment”等,经常使用的前缀有“re”“dis”等,其实这些词语都是英语法语相互混合而成的混合词语。对于形容词转化成定语具体的位置问题而言,在英语的日常使用中,都会将单个的形容词转化成定语使用,通常都会放在需要修饰的词语之前,这与法语通常使用的方法存在一定的差异,法语中的各种形容词如果转化成定语都会将词语后置处理。在电影或者是在电视中经常会出现“secretary general”这样的词语,其实这些词语都属于法语具体的用法。其中的“general”并不代表名词而是变成形容词使用,意思就是总和。在英语中比较常见的例子包括“consul general”意思是总领事等。
4.句法方面。法语中不同的外来词汇会对使用的英语产生比较大的影响,尤其是在中世纪,许多英语中出现的说明文书都是通过法语的原著最后翻译成英语,在英语的译文中经常会出现一些法语中经常使用的句法。并且,英语中使用的许多的关联词语都是通过法语翻译而来。例如,“that is to say”这句英语来自于法语中的“esta dire”,在英语中经常使用的“as to”主要是从法语中的“au regard de”转化而来。
二、社会文化
1.饮食文化。在法国国内的饮食文化中,拥有非常深厚的历史。法国美食文化中已经形成了一种历史文化,并成为历史文明发展中重要的内容。受到法国本土独特饮食文化的较大影响,一些与法国烹饪等文化相关的词语都逐渐融入到了英语的词汇中。例如,“beignet”代表着一种带馅的煎饼,“bouillon”的意思是一种肉汁清汤,“pork”的意思是猪肉等等。
2.建筑文化。早在文艺复兴的阶段,法国内的各种建筑艺术已经开始迅猛的发展,同时对英国也产生了较大的影响。例如,“baroque”代表的是一种巴罗克独特的建筑风格,“basrelie”代表的是一种浅浮雕等。
综上所述,由于法国与英国两个国家处于独特的地理位置,并且历史文化交流比较频繁,因此,英语词汇中经常会出现一些法语外来词。随着英语语言的学习与使用,人们逐渐感受到英语中具有的法语气息,然而英语的词汇只有不断的吸收各种外来词汇才能更好的不断发展与应用。
参考文献:
[1]Edward Sapir.Language:An Introduction to the Study ofSpeech[M].NewYork :Harcourt,Brace
【关键词】英语 法语 外来词 影响
高校逐渐开始开设英语专业,并为其他专业的学生开设一些英语的选修课程。对于英语的发展实际上与法语的发展存在非常紧密的联系。如今,英语已经逐渐成为了世界上的通用语言,其中的词汇量也越来越丰富。英语能够成为世界上通用的语言,取决于英语对各种外来词汇的收纳。英语在使用以及发展的整个过程中不断吸收各国的语言,丰富拥有的词汇量,其中存在大部分都是由法语转变而来。同时,英语的使用与发展受到法语历史以及文化的较大影响。本文主要通过英语中具体的法语外来词的分析,讲述了法语外来词对于英语的影响,从而有效的促进对英语的学习和了解,
一、语言方面
语言属于一种比较复杂的符号系统,其中语言的所有子系统都存在一定的关联,不同语言拥有自己独特的符号系统。因为语言的使用具有较强的系统性,因此,法语作为英语语言的外来词汇也会对英语产生一定的影响,其中包含多个方面。
1.语音方面。无论是哪一种语言对于突然的外来词汇都会存在相互抵触的情况,如果英语加入了大量的法语词汇,这就需要吸收这些词语中两个重要的辅音音位,具体为[·][v],发展到后来,由于各种不同的法语外来词会出现[v],并将这个音作为单词的开头,例如“feel”,于是这种[v]就逐渐演变成了一个单独存在的音位。
2.词汇语义。通过吸收大量的法语外来词汇,这就会导致英语自身具有的本族语就会发生严重的重合现象,并且不断丰富英语具有的词汇量,尤其是一些英语的同义词或者是近义词等。例如,“holy”以及法语中的“sacred”,还有“feart”以及法语中的“error”。英语自身拥有的本族语言非常的口语化,并且比较亲切,但是,法语非常的庄严。在相同的词汇中,不同的词存在非常负责的各种语义关系,如果出现一些新的内容必然会改变词汇并进行重新分配。例如,“tide”这一单词在古用语中具体的意思包含时节以及潮汐等,但是通过法语的影响,“season”的意思是时节,“hour”的意思是小时,由此影响“tide”的具体意思就发生了变化,最后将时节以及时间两种词语的解释分别分给了“season”以及“hour”,自身的含义就只剩下了潮汐的意思。
3.词法方面。法语对于英语自身具体的词法产生了两种影响,分别是词缀借用以及形容词转化成定语具体的位置问题。将法语中使用的前缀或者是一些后缀放在部分英语单词中,便成了一种混合词。例如,英语一般使用的后缀都有“ity”或者“ment”等,经常使用的前缀有“re”“dis”等,其实这些词语都是英语法语相互混合而成的混合词语。对于形容词转化成定语具体的位置问题而言,在英语的日常使用中,都会将单个的形容词转化成定语使用,通常都会放在需要修饰的词语之前,这与法语通常使用的方法存在一定的差异,法语中的各种形容词如果转化成定语都会将词语后置处理。在电影或者是在电视中经常会出现“secretary general”这样的词语,其实这些词语都属于法语具体的用法。其中的“general”并不代表名词而是变成形容词使用,意思就是总和。在英语中比较常见的例子包括“consul general”意思是总领事等。
4.句法方面。法语中不同的外来词汇会对使用的英语产生比较大的影响,尤其是在中世纪,许多英语中出现的说明文书都是通过法语的原著最后翻译成英语,在英语的译文中经常会出现一些法语中经常使用的句法。并且,英语中使用的许多的关联词语都是通过法语翻译而来。例如,“that is to say”这句英语来自于法语中的“esta dire”,在英语中经常使用的“as to”主要是从法语中的“au regard de”转化而来。
二、社会文化
1.饮食文化。在法国国内的饮食文化中,拥有非常深厚的历史。法国美食文化中已经形成了一种历史文化,并成为历史文明发展中重要的内容。受到法国本土独特饮食文化的较大影响,一些与法国烹饪等文化相关的词语都逐渐融入到了英语的词汇中。例如,“beignet”代表着一种带馅的煎饼,“bouillon”的意思是一种肉汁清汤,“pork”的意思是猪肉等等。
2.建筑文化。早在文艺复兴的阶段,法国内的各种建筑艺术已经开始迅猛的发展,同时对英国也产生了较大的影响。例如,“baroque”代表的是一种巴罗克独特的建筑风格,“basrelie”代表的是一种浅浮雕等。
综上所述,由于法国与英国两个国家处于独特的地理位置,并且历史文化交流比较频繁,因此,英语词汇中经常会出现一些法语外来词。随着英语语言的学习与使用,人们逐渐感受到英语中具有的法语气息,然而英语的词汇只有不断的吸收各种外来词汇才能更好的不断发展与应用。
参考文献:
[1]Edward Sapir.Language:An Introduction to the Study ofSpeech[M].NewYork :Harcourt,Brace