论文部分内容阅读
《关雎》作为《诗经》之始,其中的“关关雎鸠”一句早已是家喻户晓。但是,随着研究的深入和学术的发展,我认为:关关,即雌雄相应之和声也;雎鸠,即王雎,是一种挚而有别的贞鸟等解释似乎有些不妥,“关关”的定义和雎鸠的身份需要我们用新的眼光,需要我们从另一个视角去重新解读。也许“关关”的叫声不是鸟本身所发出的,而是诗里的主人公通过“鸟”这个载体所传达的自己内心的感情和心声。
As the beginning of The Book of Songs, Guan Zi is one of the most widely known in the world. However, with the deepening of the study and academic development, I think it is a bit wrong to say that the relationship is off, that is, the harmony between male and female is also an interpretation of Zhi Zhen, The definition of “关 关” and the identity of a dove hold us in a new light and need us to reinterpret it from another perspective. Perhaps the voice of “Guan Yu” is not the one sent by the bird itself, but the innermost feelings and aspirations conveyed by the hero in the poem through the carrier “Bird”.