作为翻译词的“戏曲”及其文学内涵

来源 :浙江学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sky_fly2005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
臧懋循用"戏曲"一词作为中国传统戏剧的统称,这一用法被马礼逊继承,在《英汉字典》中,马礼逊将戏曲与drama对译。明治时期,这一用法流传至日本,并且因为drama一词更侧重于戏剧的文本内涵,因此其翻译词"戏曲"通常指剧本,与表示舞台艺术的"演剧"一词相对。在西方戏剧属于文学这一观念影响下,中日的戏曲改良多围绕着对剧本进行改良,戏曲研究也从对传统剧本的收集整理出发。
其他文献
目的将前期在大肠埃希杆菌中获得表达的A型人呼吸道合胞病毒兰州分离株截短的F1重组蛋白进行纯化和复性,为后期动物免疫制备抗原。方法 37℃诱导重组菌体p ET-42b-F1J/Rossat
中共十八大以来,“四个全面”战略的提出加速了中国社会主义现代化的建设步伐。其中“全面推进依法治国的战略构想”拉开了中国特色社会主义法治的建设的新篇章。与此同时,“
2001年度反假币宣传重点放在农村、面向广大农民进行。此次活动,一改以往的宣传方式,以农村和城市中大集贸市场为宣传的主战场。农村人口众多,现金用量大,农村日常的商品交换多以现金
本文以批评性语篇分析及功能语言学为理论框架,分析了英语新闻语篇表达意识形态的主要显性和隐性手段。认为词汇的蕴涵及分类是新闻语篇传达意识形态的显性手段,通过改变及物性
<正>随着我国反腐败斗争的日益深入,落马的官员人数越来越多,级别越来越高,数额也越来越大。多年前,贪污受贿数上百万已经算是大案了,但现在,贪污上千万甚至上亿元的案件已不
<正> 一、引言 口服免疫预防微生物疾病的概念已经不新了。这种免疫人群的方法从七十年前第一次尝试到现在一直断续地使用着。只是由于过去几年间出现的理由,原来的口服菌苗
文章采用问卷调查法、文献资料法和数理统计法,对苏尼特右旗综合高中运动队中的运动损伤的原因、运动损伤的项目、运动损伤的身体部位以及预防措施进行了调查与分析。运动损
<正>乳腺癌是女性最常见的一种癌症,在我国占全身恶性肿瘤的7%~10%,且每年以3%~4%的速度增长,发病日趋年轻化,成为女性发病率最高的恶性肿瘤。手术是治疗乳腺癌的主要手段,乳腺
私募股权基金在过去三十年间为我国经济的快速腾飞做出了十分重要的贡献,尤其是最近几年我国私募股权投资行业更是发生了翻天覆地的变化。去年我国私募股权投资市场尤为引人