论文部分内容阅读
Should Students Stand in Class?
Usually there are chairs and desks in each classroom. But according to a new study, maybe students won’t need chairs anymore one day.
Many studies show that standing desks can help people lose weight and keep fit. Some teachers say using standing desk makes students focus more and behave better, too. Is it true? A team in the US wanted to find out the answer.
They make a study of about 300 primary school students during a school year. They found that if children used standing desks in classroom, they could finish their class tasks better. What’s more, another study of 34 high school students also showed the use of standing desks could improve students’ cognitive functions.
學生应该站着上课吗?
教室里一般都会有桌椅。但是根据一项新的研究,也许有一天学生不再需要座椅。
许多研究表明,站立式课桌可以帮助人们减肥和保持健康。一些老师认为使用站立式课桌也会让他们注意力更集中。课堂表现的更好。这是真的吗?来自美国的一个团队想找出答案。
他们对大约300名小学生做了为期一学年的研究。他们发现,如果在教室里使用站立式课桌,孩子们可以更好地完成课堂教学任务。而且,对34名高中生的研究也表明,使用站立式课桌可以改善学生的认知能力。
Usually there are chairs and desks in each classroom. But according to a new study, maybe students won’t need chairs anymore one day.
Many studies show that standing desks can help people lose weight and keep fit. Some teachers say using standing desk makes students focus more and behave better, too. Is it true? A team in the US wanted to find out the answer.
They make a study of about 300 primary school students during a school year. They found that if children used standing desks in classroom, they could finish their class tasks better. What’s more, another study of 34 high school students also showed the use of standing desks could improve students’ cognitive functions.
學生应该站着上课吗?
教室里一般都会有桌椅。但是根据一项新的研究,也许有一天学生不再需要座椅。
许多研究表明,站立式课桌可以帮助人们减肥和保持健康。一些老师认为使用站立式课桌也会让他们注意力更集中。课堂表现的更好。这是真的吗?来自美国的一个团队想找出答案。
他们对大约300名小学生做了为期一学年的研究。他们发现,如果在教室里使用站立式课桌,孩子们可以更好地完成课堂教学任务。而且,对34名高中生的研究也表明,使用站立式课桌可以改善学生的认知能力。