以数字化促进基本公共文化服务均等化的实践研究

来源 :图书馆工作与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luxinyiu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
数字化是实现基本公共文化服务均等化的必由之路。国家实施的公共数字文化工程以实现基本公共文化服务均等化为目标,面向基层,均衡布局,统筹城乡,构建服务平台与网络,取得了重要进展,同时也存在若干需要解决的问题。以数字化促进基本公共文化服务均等化的发展,应立足特殊群体需求整合资源,构建全覆盖的农村基层服务网络,通过工程项目建立合作与帮扶机制,利用先进技术创新服务模式。
其他文献
近日,青阳县林业局组织开展对2007年度全县木竹加工企业年检。共检查木竹加工企业126家,取缔无证加工点5处;现场作出不予年检决定的9家;查出问题且予以处理的企业39家;共核减
限定词是用在名词前起限定作用的一类词,它们决定了由它们起限定作用的名词短语的“所指”种类。常常是一个名词前可以同时使用不止一个限定词。限定词之间有无排它性?排列
TOEIC(托业)考试面向的是在企业、饭店、西餐厅、航空、国际会议、体育比赛等工作环境中需要使用英语的人士;其目的是评估上述人员相关的语言运用能力。TOEIC 考试成绩被许
[参考译文]金钱并不能为你买到爱情,但是婚姻却可以实实在在地增加你在银行帐户上的存款——而并非简单地把两个人的收入加在一起。据最近出版的《婚姻状况》一书的作者玛吉
在汉语中,如果一个人怕老婆,这个人就被称为“妻管严”(气管炎),“妻管严”在美国俚语中称作 henpeck,peck 的意思是“啄”,henpeck 就是“母鸡啄”,其实就是“受母鸡管辖”
E.V.米莱(Edna St.Vincent Millay,1892~1950),美国女诗人、剧作家。1892年2月22日生于缅因州罗克兰(Rockland,Maine),1917年毕业于东密执安瓦瑟城(Vassar,E.Michigan)。她的
译者前言:2000年1月,日本已故首相小渊惠三的私设咨询机构“21世纪的日本构想”恳谈会在其公布的最终报告书中提出,为了推进日本的国际化,在21世纪应将英语定为“第二公用语
数学中有“负负得正”(Double negatives make one a(?)rmative)的规律,在语言中也不乏这样的例子,如在汉语中有“战无不胜,攻无不克”,“无微不至”,“无恶不作”以及“未
生活节奏美利坚民族是个年轻、天真、自信,富有生气的民族。像个血气方刚的青年人,美国人生性好动,不甘寂寞。像个精力充沛的年轻人,美国人不停地干这忙那,似乎有永远也使不
教案设计 :高二年级英语第八单元教学对象 :高二年级 (10 9)班教学内容 :Saving the earth教学时间 :4 5分钟活动目标 :1激发学生学习英语的兴趣 ;2培养学生的自觉性和主动性