【摘 要】
:
以牡丹江师范学院中国抗联研究中心为平台,构建面向东北抗联英文文献翻译的“史学研究+对口翻译”翻译实践模式。在翻译实践教学中,组织学生翻译东北抗联英文文献,将课堂下沉
【基金项目】
:
2019年度黑龙江省哲学社会科学研究规划一般项目“东北抗战英文文献翻译与研究”(编号:19DJB012),2019黑龙江省高等教育教学改革项目“东北抗联精神实践教学基地建设模式的研究与实践”(编号:SJGZ20190063),2019牡丹江师范学院学位与研究生教育教学改革研究项目“面向东北抗联英语文献翻译的翻译硕士人才培养实践研究”(编号:MSY-YJG-2018YB017),2019牡丹江师范学
论文部分内容阅读
以牡丹江师范学院中国抗联研究中心为平台,构建面向东北抗联英文文献翻译的“史学研究+对口翻译”翻译实践模式。在翻译实践教学中,组织学生翻译东北抗联英文文献,将课堂下沉到实践应用,不仅可以增强翻译专业学生的翻译实践能力,使学生了解东北抗联史及抗联精神,同时可以丰富东北抗联史料研究,实现红色文化育人功能,以此来充分挖掘翻译课程中的思想政治教育资源,推动“课程思政”的实施。
其他文献
新课程改革使小学语文教学充满了生机和活力.然而, 由于不适应新教材开放式的教学方式, 不少教师和学生感到无所适从, 尤其在写作方面.为了让学生不再怕作文、 谈文色变, 在
诠释学是关于理解与解释的学问。在司马迁历史诠释学里,历史理解与解释之所以可能,言意观是其理论前提之一。言意观是中国古典文论的重要论题,亦是司马迁历史诠释学之理论基
卢梭和康德提出自由学说的目的是要拯救自由,启蒙运动百科全书派哲人普遍认为人类社会和自然物质界受必然性规律支配,人的理性一旦获得对必然性规律的认识,就能获得自由.启蒙
随着我国经济总量和对外贸易在世界经济比重的增加,中国将成为“世界工厂”、“世界制造业中心”的呼声在国内国外日益强烈,国内各地也纷纷提出要成为制造业基地。如何积极
课程是实现培养目标的核心手段,课程文化是学校教育文化的主旋律,是教育改革的深层因素。目前高职教育课程文化的研究主要集中在内涵、发展阶段、建设意义、存在问题及建设措
一、前言橡胶工业的原材料中,软化剂消耗量仅次于生胶、炭黑。芳香烃软化剂是天然胶、顺丁胶、丁苯胶等通用橡胶的理想软化剂,国外早已系列化生产,代替了松焦油等软化剂。北
我省一月鳢养殖试验基地,数口月鳢越冬池曾经发生严重的水霉病,每天死鱼10-50尾。4000余尾月鳢鱼种鱼病感染率达40%以上,死亡率20%,严重的鱼池死亡率高达80%。据有关资料报道,水霉病
从理论上看,基于问题导向学习(PBL)是一种以“问题”和“学生”为中心、以过程为导向、教师重在引导的一种课堂教学模式,它可以实现研究生课程学习与科研训练的有机整合。然
陈式太极拳的核心就是螺旋缠丝劲。螺旋缠丝劲是身体在运动时各关节所走的圆或弧线叠加起来形成的一条不规则流动的空间线路。缠丝劲不是局部的一个所谓缠丝动作,而是身法的运
目的普及和加强社区内绝经后妇女对骨质疏松的认知和预防。方法我科于2015年6月至2016年5月对来自广东省深圳市罗湖区社区的802名绝经骨质疏松妇女进行社区教育,年龄为52~69岁