长垣方言词“嘞”用法简析

来源 :剑南文学(经典阅读) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiucanyu0532
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长垣位于北方方言区,属中原官话的郑开片.长垣话与普通话相比在声韵调系统上有些差异而在语法上基本一致.“嘞”是长垣话中经常用到的词,其作用和普通话中的词相比有着某些相似点,同时还有自己独特的作用.本文试就它的使用情况谈谈自己的看法.
其他文献
初中语文教学对于培养学生的思想、情感和语言表达能力至关重要。本文通过对农村学校初中语文教学过程存在问题的探讨和分析,提出了加强阅读和朗读能力培养、结合现有资源进
阅读过程是阅读个体的感悟和体验建构的过程,是一种再创造,它带有强烈的个性特征.文本总是存在着某些“空白”和“不确定性”,因而读者阅读鉴赏过程中有着充分的能动性,存在
随着世界各国经济的发展,民族的融合,汉语已不再是我们唯一的交际语言。学习其他国家的语言固然有必要,但是作为一名语文教师,我希望通过教学激发学生学习语文的兴趣,让学生
语文是实践性很强的课程,应着重培养学生的语文实践能力,而培养这种能力的主要途径应是语文实践。学习语文的资源和实践机会无处不在,无时不有。教师要充分利用显示生活中的
综合与实践对于语文教学来说是十分重要的,它能够起到传统教学无法起到的作用——即培养学生创造力和创新精神,提高学生的实践能力和合作意识。 Integration and practice a
习语是各民族的语言文化之结晶,而归化和异化翻译一直是国内翻译界讨论的热点问题.本文主要从翻译归化的角度,就英汉习语的翻译对比看其优势所在,进而得出翻译应采取以归化为
风格是一个作家的个性,是在长期的创作过程中形成的,每个作家都有自己的写作风格,这种独特的文风会体现在作品的字里行间.文学作品的风格是作家的主要思想和艺术特点的总和,
长久以来,人们都认为语言是人类的特有属性.通过研究资料显示,动物语言的表达方式和语言的系统与人类是完全不同的,而并不是我们原先所认为的那样不存在语言.笔者从大语言观
近年来,隐喻己成为学术界深入探讨的热门话题.本文首先论述了隐喻的概念,然后举例分析了俄语报刊文章中出现的数量隐喻和政治隐喻.隐喻在报刊政论文章中具有重要的地位并且起
网络流行语是语言发展活跃的一个表现,体现了网民关注社会、聚焦事实的状态,其中凝聚了他们的智慧和力量.对萌发产生的语法事实的研究,可以说是从动态角度对语法现象的思考和