论文部分内容阅读
习近平同志在全国政法工作会议上指出,“必须着眼于维护最广大人民根本利益,最大限度增加和谐因素,增强社会发展活力,提高社会治理科学化水平,全面推进平安中国建设,维护国家安全,确保人民安居乐业、社会安定有序。”推进社会治理科学化,是维护社会和谐稳定的源头性、根本性和基础性工作,是实现国家治理体系和治理能力现代化的必然要求,事关我们党执政兴国,事关人民幸福安康,事关党和国家长治久安。提高社会治理科学化水平,当
Comrade Xi Jinping pointed out at the working conference on political affairs at the national level: “We must focus on safeguarding the fundamental interests of the overwhelming majority of the people, maximizing the factors of harmony, enhancing the vitality of social development, enhancing the scientific level of social governance, promoting the construction of a peaceful China in an all-round way, safeguarding national security, Ensure that the people live and work in peace and order, and maintain social stability and order. ”" Promoting scientific management of social affairs is the source, fundamental and fundamental task of maintaining social harmony and stability. It is an inevitable requirement for the modernization of the state governing system and the governing ability. Governing and rejuvenating the country concerns the well-being and happiness of the people, and it concerns the peace and stability of the party and the country. Improve the scientific level of social governance, when