论文部分内容阅读
在爱叫的公鸡与下蛋的母鸡之间,人们总是喜欢下蛋的母鸡。因为与那些啼得早、叫得凶的大公鸡比,母鸡吃同样的食,住同样的圈,却以多下蛋回报主人的养育之恩。时下,一些人如同“爱叫的公鸡”,“嘴尖皮厚”,练就了一付“耍嘴皮子”硬功夫。他们为了弄到钱,闻风而动,或跑部进京,或跑省进厅,忙得不亦乐乎。凭“三寸不烂之舌”,还真感动了一些“上帝”,一笔一笔资金“撒胡椒面”似地落入“爱叫的公鸡”的“鸡圈”。
Between love roosters and egg-laying hens, people always like to lay their hens. Because with those cock crows, fierce big cock than the hens eat the same food, living in the same circle, but with more eggs to return the owner’s nourishment. Nowadays, some people like “rooster of love,” “tip thick” and practiced a pair of “lips” hard work. They are overwhelmed with money, windy weather, running into Beijing or running provincial offices. With “three-inch non-rotten tongue,” really touched a number of “God”, a sum of money “sprinkle with pepper noodles” fall into the “rooster called love” chicken ring.