论文部分内容阅读
时间过去整整一年。我依然清晰地记得,农历壬辰年的七月,短信、微博、伊妹儿、电话、谈话,如同片片凋零的树叶,在我眼前纷纷飘落。论季节刚刚进入秋天,怎么就显得如此悲凉呢?难道季节跟人世一样,现在也反常了吗?噢,一个年仅四十四岁的鲜活生命,在阳光明媚的北京初秋,从生活之树上,轻轻地飘落了,给这早秋增添了浓重的凉意。我的心苑荒芜了,我的思绪零乱了,唯有那座伟岸的青春雕像,坚挺地矗立在我的眼前。这就是优秀的青年作家、我的忘年好友徐怀谦。
Time passed an entire year. I still vividly remembered that in July of the Lunar New Year, SMS, Weibo, Emei, the telephone, and the conversation were like flashing leaves falling before my eyes. As the seasons just fall into the autumn, how is it so desolate? Is it unusual for the seasons to be like the present? Oh, a fresh life of only 44, in the sunny autumn of Beijing, from the tree of life On, gently falling, to this early autumn added a thick coolness. My heart is deserted, and my thoughts are in disorder. Only the stalwart statue of youth stands firm in my sight. This is an excellent young writer, my late friend Xu Huaiqian.