【摘 要】
:
第13届全国科技翻译研讨会于2009年8月6日至8日在北京中科院力学研究所举行,来自全国各地的翻译家、研究学者,大专院校教师、研究生等70余正式代表参加了会议。8月6日举行开
论文部分内容阅读
第13届全国科技翻译研讨会于2009年8月6日至8日在北京中科院力学研究所举行,来自全国各地的翻译家、研究学者,大专院校教师、研究生等70余正式代表参加了会议。8月6日举行开幕式,由中科院译协创始人、研究生院李佩教授主持会议。大会特别邀请了三院院士郑哲敏、中科院院士吴承
The 13th National Symposium on Science and Technology Translation was held at the Institute of Mechanics, Chinese Academy of Sciences, Beijing from August 6 to August 8, 2009. More than 70 formal representatives from translators, researchers, tertiary institutions, teachers and graduate students from all over the country attended the conference . On August 6, the opening ceremony was held. Professor Li Pei, the founder and graduate school of the Chinese Academy of Science Translator, presided over the meeting. General Assembly invited three academicians Zheng Zhemin, Chinese Academy of Sciences Wu Cheng
其他文献
在机械加工中经常遇到椭圆形零件的加工问题。本文介绍几种常用的,在普通车床上加工椭圆形零件的方法。一、靠模法图1中法兰盘1装在车床主轴2上,法兰盘上装有斜齿轮,通过齿
我是一名基层秘书工作者,专职从事文稿起草工作达十年之久,这期间,我总结出了文稿起草四步法,觉得实用和管用,试录之,供初学者参考。探清写作的主旨意图、行文方
I am a gra
当你转身离开时,如果眼神中还残存一丝留恋,那么好办,请你向后转。 马尔蒂尼如今就选择了转身,不过在转身的同时也开始转行,虽然离开了绿茵场,但他正要以另一种方式回归。对米兰的那份情愫,怎能说抛下就抛下,只要他愿意回来,米兰肯定会为他倒腾出一个职位,据传说是个经理。其实这个职位早就给小马哥备好了,只等他一句话,退役了,你得让人家象征性地陪陪家人,过些普通人的生活吧。现在小马哥准备回来啦,米兰该忙活起
目前国内外关于型(芯)砂溃散性能的测试和评定尚无统一的和较为准确的方法。现在较常用的检测方法,一种是测定残留强度,一种是测定破碎指数,再一种是测定溃散功。以上方法均
本文拟在中国与西方这一跨文化的时空背景下,将“叙事”作为关键词,对其作词源学上的探讨和文化差异上的厘定。本文认为:其一,中国与西方在叙事初期即出现的精英叙事与大众叙
Barlow综合征指伴有二尖瓣黏液样变性的原发性二尖瓣瓣叶膨隆,合并或不合并瓣叶脱垂,本病主要累及二尖瓣后叶。其他曾用名包括“收缩中期喀喇音-收缩晚期杂音”、“松软二尖
众所周知,为人类交际服务是语言的主要功用,对于语言中词义的准确理解是使交际得以顺利进行的至关重要的一步。而一个词往往有多个义项,要准确地表达和理解词义就需要联系词
金融会计风险,就是金融机构在经营管理过程中,由于会计核算错误或会计信息提供失误而导致的决策失误,以及因为主客观条件恶化或其他情况,使金融机构的资金、财产、信誉等蒙受
我国上市公司管理层对自身效用最大化的追求,形成我国上市公司会计行为异化的直接动因,而综合性激励报酬机制的缺位为管理层操控会计行为提供了充足的理性自我辩解,委托-代理
戏曲界惯常把清末、民国后形成发展起来的剧种称为新兴剧种。中华人民共和国成立之后,异军突起不少剧种,本文主要论述这一支新军的特点、困境的发展取向。总体的新兴剧种,在