论文部分内容阅读
感言一,考什么就教什么。多年从事语文教研和参加中考命题,始终认为语文中考和语文教学息息相通,考试应该是教什么就考什么(当然,这种教是有依据的,以前依据的是教学大纲,现在依据的是课程标准),教学不应该是怎么考就怎么教(指的是不思考题目的导向作用,不研究命题的真实意图)。但是,据了解,很大一部分教师在中考复习时,始终坚持的是考什么就教什么。举例来说:《语文课程标准》规定
One testimonial, what to teach on the test. For many years engaged in language teaching and research and participate in the examination proposition, has always believed that the Chinese language test and language teaching are interlinked, the test should be what to teach on what to test (of course, this kind of teaching is based on, previously based on the syllabus, and now is based on Curriculum Standards) Teaching should not be how to teach on how to test (referring to the guiding role of not thinking about the topic, not studying the true intention of the proposition). However, it is understood that a large number of teachers always insist on what they want to teach when reviewing the examination. For example: “Language Curriculum Standards”