论文部分内容阅读
竹这种生长于中华大地最一般最普遍的植物,最初是以其对人的功利,即在物用方面为人类作出贡献而受到青睐。在人类长期的劳动实践过程中,尔后由功利关系发展为审美关系,因为它不仅给人提供物质利益,还能使人获得巨大的精神享受。鲁迅曾说:“社会人之看事物和现象,最初是功利底观点的,到后来才移到审美底观点去。在一切人类所以为美的东西,就是于他有用。”
Bamboo, the most common and common plant that grows in the vast land of China, was initially favored for its human utility, its contribution to humankind in terms of its use. In the process of man’s long-term labor practice, the relationship between the utilitarian and the later developed into an aesthetic relationship because it not only provided people with material benefits, but also enabled them to enjoy tremendous spiritual enjoyment. Lu Xun once said: “From the perspective of utilitarianism, the things and phenomena of social people first came to the aesthetic end, and it was for him that all human beings were beautiful.”