重释小畑薰良的“海变”译论——中国文化外译的新视角

来源 :社会科学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:duchze
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日本学者小畑薰良1922年在美国出版的英译本《李白诗集》。后来,他在应答我国学者闻一多对此译本的评论时提出了“海变”译论。“海变”译论是基于从全球视野研究而提出的,具有深刻的历史渊源和时代价值。“海变”译论启示我们,在看待当下中国文化外译时,人们需要开阔胸襟、开放视野,关注他者。
其他文献
随着新课程改革的深入,语文课堂教学呈现新的变化,传统师问生答的教学模式有了很大的改变,主要 表现在教师提问的开放度增强,学生回答问题的空间增大,但依然是站在教师“教”
2012年9月7日下午,首届亚欧服装产业合作论坛在乌鲁木齐举行,来自国内外的专家学者就加强中国与中亚、南亚、西亚、俄罗斯等国加强服装产业合作进行交流,专家们指出,新疆作为中国
背景 原发性痛经在女性中有着高发病率、低治疗率的特点,推拿治疗疗效确切,且自我推拿不受时间、地点的限制,有利于提高患者的治疗积极性。推拿介质对推拿效果有多方面的影响
塞罕坝位于围场最北部,该区地处内蒙古地盾与华北陆台交接处,属森林、草原交错带,地貌特征复杂,是典型的生态交错区和植物多样性富集区。 笔者利用参加课题研究等多种机会,系统核
采用Fe2+活化过硫酸钠(SPS)对水中三氯生(TCS)的去除进行了研究,考察了Fe2+、SPS的投加量、TCS初始浓度、p H值和腐殖酸(HA)等对TCS去除的影响,GC-MS鉴定识别了降解产物。结果表明F
小学语文的拓展阅读教学对老师和学生来说都是有益的,不仅能帮助教师提高教学效率和课堂效果,也能帮助学生培养自己的阅读兴趣。
文章认为,企业在实施ERP中还存在着不少问题,为了实现预期目标,根据ERP项目实施要点,在实施过程中加以控制,同时辅以培训,可以实现管理目标.
在当代世界各国无形资产管理制度运行与保障体系内,形成了"基础研究任务与应用研究市场相结合为导向"、"纯粹市场导向"和"政府计划导向"三种促进科技成果转化模式。长期以来,
在阐述了网络化教育的必然趋势以及当前在线文字编辑器在数学公式录入与显示的困难现状基础上,综合比较了几种常用的在Web上录入数学公式的方法的优缺点后,提出一种以kindeditor在线文本编辑器为平台的在线数学公式录入的简便方法,最后给出了具体实现方法。
2013年全国计算机等级考试(以下简称NCRE)开始实施无纸化考试,该文结合二级VFP新考试模式和新大纲的要求,分析目前教学中存在的问题,提出如何改进教学模式,提高全国等级考试的