论文部分内容阅读
剧情片段三:贝瑟妮和朋友们一起去冲浪,没想到遇到鲨鱼的袭击,被咬掉了左臂。她凭借顽强的毅力游回岸边,但因失血过多在医院陷入昏迷。醒来后,坚强的贝瑟妮反而安慰父亲不要哭泣。医生对她的父母说,She is a living miracle……
精彩对白
Doctor: Doctor Rovinsky, we need this room stay! It’s a teenage girl from the North Shore. Shark attack.
Dad: Who? Who is it?
David: I’ll check it out, Tom. I’ll check it out.
Holt: Stay with me, Bethany! Alana! Get over here!
Alana: I can’t.
Noah: Morning, Mom.
Mom: When did you go night surfing?
Noah: Uh…Night surfing…All right.
Holt: All right, sweetheart. Ambulance is coming, all right?
Bethany: I want my mom.
Holt: I know. We’re gonna get your mom. We’re gonna get your mom.
Mom: Wait, wait, wait. What?
Noah: Mom?
Bylon: Dad! I called 911! I called her mom.
Holt: Okay, okay, okay. Grab the foot of the board. Okay? Grab it, on the count of three. Ready? One, two, three!Go, go, go, go, go!Take her up to the truck! Let’s get her up there right now! Come on. Talk to me. Watch your step right here! Watch your step right there! Where’s the ambulance, Dad? They’re not here yet!
Holt: Don’t worry about the ambulance! We’ll meet it on the way!
Bylon: Alana, get the board!
Holt: Get her up! All right. Get up, get up there!
Alana: Bethany, can you hear me? Oh, my God.
Bylon: She’s losing a lot of blood, Dad!
Holt: All right, I see the ambulance. Here it comes!
Worker: Who are you, sir?
Holt: Family friend.
Worker: Do you know if she hit her head or ever lost consciousness?
Holt: No, she never passed out, but she’s lost a lot of blood.
Worker: Here we go!Careful!Easy. Okay, lock her in.
Alana: Please don’t die.
Mom: Please don’t take her! Please don’t take her. Please don’t take her.
David: Tom, it’s Bethany.
Dad: No, no! No! Get me out of here! Get me out of here! Just let me get out of here!
David: No. Come on. You can’t move! You can’t walk!
Worker: Talk to me. Gotta stay with me. Keep looking at my eyes, okay?
Bethany: Where’s my family?
Worker: They’re on their way. They’re gonna meet us at the hospital. She’s going into hypovolemic shock. We’re almost there. Breathe deep.
Noah: Mom, the car!
Mom: Stay with me.
Holt: Cheri, it happened so fast…
Doctor: Traumatic amputation. Severe loss of blood. Blood pressure 70 over 40 and dropping. Up, up!Get her in here. Move!Come on! Follow it back.
Mom: I’m here, baby, I’m right here. I’m right here.
Doctor: Let’s go! Stay with us! Hang in there. Bethany, you’ll be okay! What’s happening? Get her in a bed. Move her into bay three!
Mom: Come on, Bethany. Stay with us, stay with us.
Bethany: Mom?
Mom: Hi, sweetheart. I’m right here.
Dad: Hey. We’re all here.
Bethany: It hurts.
Mom: Okay.
Dad: Noah, get the doctor.
Noah: Yeah, I got it.
Bethany: I’m a little thirsty.
Timmy: Okay. Got it.
Bethany: Dad, please don’t cry.
Dad: I’m not crying.
Bethany: I’m going to be okay.
Dad: I know.
Holt: Hey there, kiddo. How you holding up?
Bethany: Pretty good, thanks to you. I guess I ruined your surf shirt, huh?
Holt: Well, I never liked that one anyway. Why don’t you just concentrate on getting better, okay?
Bethany: Thank you.
Holt: You were amazing out there. You were the one who kept me calm. You never…You never let go. You are incredibly brave, Bethany.
Bethany: Where’s Alana?
Holt: She’s…She’s at home. With her mother. She’s…She’s still a little freaked out. But, you know, she’ll be better knowing that you’re going to be okay. So…
David: Hey. How’s my favorite patient?
Bethany: You say that to everyone.
David: I mean it when I see you.
Holt: I’ll wait outside. I’ll see you later.
David: So, I understand you’re feeling some discomfort.
Bethany: Yeah.
David: Well, that’s normal. There’s going to be a lot of pain because of the trauma that you endured. Not to mention the fact that you’ve lost over 60% of your blood. You’re going to be feeling kind of lousy for the next few days, kid. Now here’s the thing, Bethany. The things that you’re going to have to learn to do differently is extensive. But the good news. Those things you’re not gonna be able to do is small. I’m so proud of you. I’ll tell you something. She is a living miracle.
Dad: Thanks, David.
妙语佳句 活学活用
1. foot: 最下部,最底部。例如:
The village is at the foot of the mountain. 村子在山脚下。
2. on the count of three: 我数到三。
3. watch your step: 注意脚下。用于提醒地滑、看不清楚楼梯等场合。常用于公共告示。
4. lose consciousness: 失去意识。
5. pass out: 昏倒。例如:
Fifty people passed out from heat at the outdoor rock concert.
在那户外的摇滚音乐会中有五十人热得昏过去了。
6. hypovolemic shock: 失血性休克。
7. traumatic: 外伤的,创伤的。
8. amputation: 截肢(术),切断,切除,也可以表示“删除”。
9. bay: (建筑物的)隔间。例如:
There is a storage bay in the house. 屋内有一隔开的储藏间。
10. kiddo: (俚语)老兄,老姐(一种亲昵的称呼)。
11. freak out:吓坏了,行为异常。例如:
He totally freaked out when he saw the armed robbery. 他看到武装抢劫时完全吓坏了。
剧情片段四:贝瑟妮逐渐接受了现实,同意了戴假肢的要求,梦想着有一天能重返冲浪赛场。萨拉从墨西哥回来了,贝瑟妮见到她后,难忍泪水,认为上帝对自己不公平。萨拉开导着她……
精彩对白
Dad: I have some good news to share.
Mom: What news?
Dad: Holt got a call from that show, Inside Edition, and they want to give Bethany a prosthetic arm.
Mom: Wait, wait, wait. She’s been home for five minutes.
Dad: They’re gonna pay for the entire thing.
Mom: When did you talk to a TV show?
Dad: And it’s custom-made.
Bethany: Will it look normal?
Dad: I would think so.
Bethany: Awesome. Can they make one I can surf with?
Mom: What does she have to do?
Dad: All she has to do is give a brief interview, wearing the arm.
Timmy: Check out my sister the celebrity.
Mom: You don’t have to do this.
Bethany: No. I want to. Yeah, yeah, I’ll do it.
Timmy: So, it’s settled.
Bethany: Hey, wait. Let’s give thanks. That arm could not come soon enough. Because trying to make do with only one, even harder than it sounds. I mean, fixing your hair is not exactly rocket science. Unless you’ve only got one arm. Then it might as well be a mission to Mars. Every day of my life, for as far back as I could remember, I was in the water. And now, I couldn’t even put my bathing suit on. Almost everything seemed to be a challenge. But what scared me most, was that I might not be able to surf again. It’s so sad.
Girl: Mommy, what happened to that girl’s arm?
Mother: I’m sorry.
Mom: Should I go? Or do you want to do this together? It’s up to you.
Bethany: Stay.
Mom: Okay.
David: Oh, it’s looking great. It’s healing nicely. You all right? There you go. It’s going to look better once the stitches are out.
Dad: Is she okay? You okay?
Sarah: Hey! I just got back from Mexico. I’m so glad you’re okay. I was just about to come to see you.
Bethany: I couldn’t wait.
Sarah: Come here. I was thinking about you, and praying for you every minute. How are you?
Bethany: Oh…I’m good. Yeah. Everyone’s been doing really good.
Sarah: You don’t have to do that, Bethany. Not with me.
Bethany: Um…They’re trying to help. I know. I know. But…
Sarah: But what?
Bethany: You know how you said it’s hard to see things clearly sometimes when you’re too close? Mmm-hmm. Well, I’ve been trying to get some perspective. I’ve been really trying. Sarah, how can this be God’s plan for me? I don’t understand.
Sarah: I don’t know why terrible things happen to us sometimes. But I have to believe that something good is going to come out of this. Okay. I don’t know what that is. I really wish I did.
妙语佳句 活学活用
1. prosthetic arm: 假肢,义肢。
2. custom-made: 量身订制,类似于custom-built。例如:
custom-made clothes 订制服装
3. give thanks: (饭前或饭后)做感恩祷告。例如:
Then in that spirit let each of us give thanks. 现在本着那样的心意让我们开始感恩。
4. rocket science: 航天器学,引申为“复杂的事”。这里的意思是“绑头发又不是什么高科技”。 5. bathing suit:游泳衣。
6. It’s up to you.: 你决定吧。
7. once the stitches are out: 拆线之后。
8. how can this be God’s plan for me: 上帝怎么可能这样对我?
9. something good is going to come out of this:我不清楚为何事事无常,但是我相信我们可以从中获益,也可以说成“塞翁失马,焉知非福”。
精彩对白
Doctor: Doctor Rovinsky, we need this room stay! It’s a teenage girl from the North Shore. Shark attack.
Dad: Who? Who is it?
David: I’ll check it out, Tom. I’ll check it out.
Holt: Stay with me, Bethany! Alana! Get over here!
Alana: I can’t.
Noah: Morning, Mom.
Mom: When did you go night surfing?
Noah: Uh…Night surfing…All right.
Holt: All right, sweetheart. Ambulance is coming, all right?
Bethany: I want my mom.
Holt: I know. We’re gonna get your mom. We’re gonna get your mom.
Mom: Wait, wait, wait. What?
Noah: Mom?
Bylon: Dad! I called 911! I called her mom.
Holt: Okay, okay, okay. Grab the foot of the board. Okay? Grab it, on the count of three. Ready? One, two, three!Go, go, go, go, go!Take her up to the truck! Let’s get her up there right now! Come on. Talk to me. Watch your step right here! Watch your step right there! Where’s the ambulance, Dad? They’re not here yet!
Holt: Don’t worry about the ambulance! We’ll meet it on the way!
Bylon: Alana, get the board!
Holt: Get her up! All right. Get up, get up there!
Alana: Bethany, can you hear me? Oh, my God.
Bylon: She’s losing a lot of blood, Dad!
Holt: All right, I see the ambulance. Here it comes!
Worker: Who are you, sir?
Holt: Family friend.
Worker: Do you know if she hit her head or ever lost consciousness?
Holt: No, she never passed out, but she’s lost a lot of blood.
Worker: Here we go!Careful!Easy. Okay, lock her in.
Alana: Please don’t die.
Mom: Please don’t take her! Please don’t take her. Please don’t take her.
David: Tom, it’s Bethany.
Dad: No, no! No! Get me out of here! Get me out of here! Just let me get out of here!
David: No. Come on. You can’t move! You can’t walk!
Worker: Talk to me. Gotta stay with me. Keep looking at my eyes, okay?
Bethany: Where’s my family?
Worker: They’re on their way. They’re gonna meet us at the hospital. She’s going into hypovolemic shock. We’re almost there. Breathe deep.
Noah: Mom, the car!
Mom: Stay with me.
Holt: Cheri, it happened so fast…
Doctor: Traumatic amputation. Severe loss of blood. Blood pressure 70 over 40 and dropping. Up, up!Get her in here. Move!Come on! Follow it back.
Mom: I’m here, baby, I’m right here. I’m right here.
Doctor: Let’s go! Stay with us! Hang in there. Bethany, you’ll be okay! What’s happening? Get her in a bed. Move her into bay three!
Mom: Come on, Bethany. Stay with us, stay with us.
Bethany: Mom?
Mom: Hi, sweetheart. I’m right here.
Dad: Hey. We’re all here.
Bethany: It hurts.
Mom: Okay.
Dad: Noah, get the doctor.
Noah: Yeah, I got it.
Bethany: I’m a little thirsty.
Timmy: Okay. Got it.
Bethany: Dad, please don’t cry.
Dad: I’m not crying.
Bethany: I’m going to be okay.
Dad: I know.
Holt: Hey there, kiddo. How you holding up?
Bethany: Pretty good, thanks to you. I guess I ruined your surf shirt, huh?
Holt: Well, I never liked that one anyway. Why don’t you just concentrate on getting better, okay?
Bethany: Thank you.
Holt: You were amazing out there. You were the one who kept me calm. You never…You never let go. You are incredibly brave, Bethany.
Bethany: Where’s Alana?
Holt: She’s…She’s at home. With her mother. She’s…She’s still a little freaked out. But, you know, she’ll be better knowing that you’re going to be okay. So…
David: Hey. How’s my favorite patient?
Bethany: You say that to everyone.
David: I mean it when I see you.
Holt: I’ll wait outside. I’ll see you later.
David: So, I understand you’re feeling some discomfort.
Bethany: Yeah.
David: Well, that’s normal. There’s going to be a lot of pain because of the trauma that you endured. Not to mention the fact that you’ve lost over 60% of your blood. You’re going to be feeling kind of lousy for the next few days, kid. Now here’s the thing, Bethany. The things that you’re going to have to learn to do differently is extensive. But the good news. Those things you’re not gonna be able to do is small. I’m so proud of you. I’ll tell you something. She is a living miracle.
Dad: Thanks, David.
妙语佳句 活学活用
1. foot: 最下部,最底部。例如:
The village is at the foot of the mountain. 村子在山脚下。
2. on the count of three: 我数到三。
3. watch your step: 注意脚下。用于提醒地滑、看不清楚楼梯等场合。常用于公共告示。
4. lose consciousness: 失去意识。
5. pass out: 昏倒。例如:
Fifty people passed out from heat at the outdoor rock concert.
在那户外的摇滚音乐会中有五十人热得昏过去了。
6. hypovolemic shock: 失血性休克。
7. traumatic: 外伤的,创伤的。
8. amputation: 截肢(术),切断,切除,也可以表示“删除”。
9. bay: (建筑物的)隔间。例如:
There is a storage bay in the house. 屋内有一隔开的储藏间。
10. kiddo: (俚语)老兄,老姐(一种亲昵的称呼)。
11. freak out:吓坏了,行为异常。例如:
He totally freaked out when he saw the armed robbery. 他看到武装抢劫时完全吓坏了。
剧情片段四:贝瑟妮逐渐接受了现实,同意了戴假肢的要求,梦想着有一天能重返冲浪赛场。萨拉从墨西哥回来了,贝瑟妮见到她后,难忍泪水,认为上帝对自己不公平。萨拉开导着她……
精彩对白
Dad: I have some good news to share.
Mom: What news?
Dad: Holt got a call from that show, Inside Edition, and they want to give Bethany a prosthetic arm.
Mom: Wait, wait, wait. She’s been home for five minutes.
Dad: They’re gonna pay for the entire thing.
Mom: When did you talk to a TV show?
Dad: And it’s custom-made.
Bethany: Will it look normal?
Dad: I would think so.
Bethany: Awesome. Can they make one I can surf with?
Mom: What does she have to do?
Dad: All she has to do is give a brief interview, wearing the arm.
Timmy: Check out my sister the celebrity.
Mom: You don’t have to do this.
Bethany: No. I want to. Yeah, yeah, I’ll do it.
Timmy: So, it’s settled.
Bethany: Hey, wait. Let’s give thanks. That arm could not come soon enough. Because trying to make do with only one, even harder than it sounds. I mean, fixing your hair is not exactly rocket science. Unless you’ve only got one arm. Then it might as well be a mission to Mars. Every day of my life, for as far back as I could remember, I was in the water. And now, I couldn’t even put my bathing suit on. Almost everything seemed to be a challenge. But what scared me most, was that I might not be able to surf again. It’s so sad.
Girl: Mommy, what happened to that girl’s arm?
Mother: I’m sorry.
Mom: Should I go? Or do you want to do this together? It’s up to you.
Bethany: Stay.
Mom: Okay.
David: Oh, it’s looking great. It’s healing nicely. You all right? There you go. It’s going to look better once the stitches are out.
Dad: Is she okay? You okay?
Sarah: Hey! I just got back from Mexico. I’m so glad you’re okay. I was just about to come to see you.
Bethany: I couldn’t wait.
Sarah: Come here. I was thinking about you, and praying for you every minute. How are you?
Bethany: Oh…I’m good. Yeah. Everyone’s been doing really good.
Sarah: You don’t have to do that, Bethany. Not with me.
Bethany: Um…They’re trying to help. I know. I know. But…
Sarah: But what?
Bethany: You know how you said it’s hard to see things clearly sometimes when you’re too close? Mmm-hmm. Well, I’ve been trying to get some perspective. I’ve been really trying. Sarah, how can this be God’s plan for me? I don’t understand.
Sarah: I don’t know why terrible things happen to us sometimes. But I have to believe that something good is going to come out of this. Okay. I don’t know what that is. I really wish I did.
妙语佳句 活学活用
1. prosthetic arm: 假肢,义肢。
2. custom-made: 量身订制,类似于custom-built。例如:
custom-made clothes 订制服装
3. give thanks: (饭前或饭后)做感恩祷告。例如:
Then in that spirit let each of us give thanks. 现在本着那样的心意让我们开始感恩。
4. rocket science: 航天器学,引申为“复杂的事”。这里的意思是“绑头发又不是什么高科技”。 5. bathing suit:游泳衣。
6. It’s up to you.: 你决定吧。
7. once the stitches are out: 拆线之后。
8. how can this be God’s plan for me: 上帝怎么可能这样对我?
9. something good is going to come out of this:我不清楚为何事事无常,但是我相信我们可以从中获益,也可以说成“塞翁失马,焉知非福”。